Encanto

69%

Zajímavosti 76

  • Většina písní ve filmu má ve svých melodiích prvky, které se navzájem prolínají. Úvodní píseň "The Family Madrigal" obsahuje verš "We don't talk about Bruno" (O Brunovi nemluvíme). Když Mirabel ve skladbě "What Else Can I Do" zpívá verš: "You just seem like your life's been a dream from the moment you open your eyes", je to na stejnou melodii jako Isabelino sólo ve skladbě "We Don't Talk About Bruno". Nejvýrazněji se v písni "All Of You" objevují (příhodně) melodické linky z mnoha dalších písní ve filmu. První verše, které Mirabel zpívá, mají stejnou melodii jako "Rodinný madrigal." Camilo zpívá: "Takže budeme mluvit o Brunovi" na melodii "Nemluvíme o Brunovi." Isabelina replika "Je to sen, když pracujeme jako tým." je stejná jako v písni "Nemluvíme o Brunovi".." má stejnou melodii jako její sólo z písně "We Don't Talk About Bruno." Verš, který zpívá Luisa: "Možná nejsem tak silná, ale jsem čím dál moudřejší...", má stejnou melodii jako text "Give it to your sister" z písně "Surface Pressure.".
  • Sarah-Nicole Robles, která je známá jako hlas Luz Nocedy ve filmu The Owl House (2020), hraje také Señora Ozmu ve filmu Encanto.
  • Na Luisině sukni je vzor činek.
  • Camilo řekne: "Za pokus to stojí," poté, co ho přistihnou, jak se vydává za Dolores. Maui říká stejnou větu ve filmu "Odvážná Vaiana: Legenda o konci světa"(2016) poté, co se pokusí zbavit Vaiany tím, že ji vyhodí z lodi, jen aby se o pár vteřin později znovu objevila.
  • Film začíná stejně jako "Otevři oči" (1997) černou obrazovkou a ženským hlasem, který říká "Abre los Ojos".
  • Mnohá jména postav mají významný a v některých případech i vícenásobný význam. Například Pedro, zesnulý manžel Abuela Almy, znamená "kámen"; Antonio může znamenat jak "bezcenný", tak "kvetoucí"; Felix a Augustin pocházejí z latinských slov pro štěstí. Bruno se nejpříměji překládá jako "hnědý", ale v severských jazycích může znamenat "zářící", "ochrana" a "brnění". Mirabel znamená "podivuhodná krása", ale může jít také o slovní hříčku "vidí zázrak" nebo "vidí nádherně" (mira+bel). Brunovo jméno, ačkoli jde o pozdní změnu, získává další význam ve spojení s jeho charakteristickým zeleným oblečením: dává mu skrytou barevnost zelené a hnědé - jako strom.
  • Patnáctiletou Mirabel namluvila tehdy 38letá Stephanie Beatriz.
  • Postava Felixe je přebarvenou verzí Mauiho z filmu "Odvážná Vaiana: Legenda o konci světa"(2016).
  • Když se Mirabel a Alma usmíří u řeky, zamračená obloha ustoupí zlatému slunci, což symbolizuje, že překonali nejtemnější hodinu.
  • Bruno byl podle režisérů původně přibližně v Mirabelině věku.
  • Při prostírání stolu k večeři během písně "We Don't Talk About Bruno" se Pepa a Isabela na chvíli spojí a zpívají čelem k sobě. Jsou to dva z nadaných madrigalů, od nichž se očekává, že své schopnosti projeví pouze líbivou formou. Abuela i Pepa se snaží zabránit Pepovi, aby vyprodukoval byť jen mráček. Když Isabela radostně vypěstuje extravaganci jakýchkoli kvetoucích rostlin - místo dokonale uspořádaných konvenčně hezkých květů -, Abuela ji prohlásí za "nezvladatelnou". Ostatní nadaní členové rodiny jsou pod téměř neustálým tlakem, aby využívali něco jako 1000 % svých schopností. To trvá u každého z nich od chvíle, kdy v pěti letech obdrželi své nadání.
  • Hlavní znělka filmu, "Colombia, Mi Encanto" od Carlose Vivese, je celá ve španělštině a je jednou ze dvou takových písní vedle "Dos Oruguitas" od Sebastián Yatra, která zazní v samotném filmu.
  • V jedné scéně je vidět a slyšet Mirabelův otec, jak hraje píseň "En Barranquilla Me Quedo" od Joe Arroya, populárního kolumbijského hudebníka.
  • Během písně "We Don't Talk About Bruno": Dolores říká, že jedna z Brunových vizí byla, že muž jejích snů bude právě mimo dosah zasnoubený s jinou. Později skončí s Marianem, který byl nejprve domluvený, že požádá o ruku její sestřenici Isabelu. Mluví také o tom, že může Bruna slyšet v přítomném čase, protože stále žije v Casitě, uvnitř zdí s krysami. Isabela zpívá o tom, jak Bruno předpověděl, že "život mých snů" bude "jednou" její, čímž naznačuje, že ho momentálně nežije a že její "síla poroste jako hrozny, kterým se daří na vinné révě", jako obrovský příliv síly, který dostane, když začne být sama sebou a pěstovat jiné rostliny než jen květiny. Bruno byl zbytkem města ostrakizován za to, že předpověděl, že se stanou špatné věci, například že jedné ženě zemře její domácí zlatá rybka, a pak se to stalo. Bruno samozřejmě pouze předpovídá, že se stanou špatné věci, nezpůsobuje je, a dokonce vytahuje ten konkrétní příklad se zlatou rybkou, protože ho lidé obviňují z věcí, které nemohl ovlivnit, a jakmile začne s Mirabel pořádně komunikovat, vidíme, že je naprosto neškodný.
  • Dar, který Mirabel dává Antoniovi předtím, než získá svou moc, předznamenává dar, který dostane od domu.
  • Vizuální symbolika: Umístění Bruna nad kmenem obrazu rodinného stromu v jídelně. Je sám uprostřed (nebo v srdci). Kmeny jsou hlavní osou a stabilizační silou stromu, přímo navazují na kořeny i korunu a poskytují celku podporu života. Strom bez kmene je roztříštěná hromada dřeva. Je příznačné, že zelená barva Brunovy ruany vybledla na matně žlutavě bílou.
  • 60. celovečerní film studia Walt Disney Animation Studios.
  • Během ohňostroje odhalujícího Antoniův dar si Dolores zakryje uši, aby je chránila před hlasitými výbuchy, protože má velmi citlivý sluch.
  • Když AgustGn řekne "Miercoles!" poté, co si s Mirabel uvědomí, že je Delores zaslechla, jedná se o vtip, který pochopí jen ti, kdo mluví plynně španělsky. "Miercoles" je španělsky středa, ale má blízko ke španělské nadávce a často se jí v okolí dětí nahrazuje, podobně jako "Oh Fudge!" a "Shoot!".
  • Jess Darrow zazpívala jako svou píseň na konkurzu píseň "I'll make a man out of you" z filmu "Legenda o Mulan"(1998).
  • Když Luisa zpívá Mirabel píseň o tom, že je pod tlakem, zatlačí na své vlastní kouzelné dveře a na řadu dalších dveří. Tyto další dveře připomínají dveře z filmu "Příšerky s.r.o." (2001).
  • Píseň Luisa "Surface Pressure" je inspirována starší sestrou Luz Miranda-Crespo, která je o šest let starší než její mladší bratr.
  • Proroctví, které Bruno vyslovil v noci, kdy Mirabel nezískala své schopnosti, je možné vnímat dvěma způsoby, jedním s trhlinami v Casitě a druhým s celou Casitou. Na rozdíl od toho, jak se proroctví často používají ve vyprávění, Brunova vize s prasklou Casitou vlastně naznačuje nexusový bod, kde neexistuje jediná odpověď, jasný osud, a definuje bod, který čeká na rozhodnutí hráčů.
  • Když je Mirabel s Antoniem pod postelí, ukazuje rty na svůj dárek pro něj. Ukazování pomocí rtů je gestikulační systém používaný v jihoamerických i jiných kulturách.
  • V Brunově úkrytu je v botě sazenička, která vypadá velmi podobně jako ta, která je ústředním prvkem děje filmu "VALL-I" (2008). VALL-I představuje osamělého vnímajícího robota na Zemi, která se stala tak toxickou, že se lidé vyhnali do vesmíru, aby přežili. Rostlina, která je schopna růst, představuje naději, protože to znamená, že prostředí je nyní zdravé a dostatečně bezpečné, aby se lidé mohli vrátit.
  • Když Dolores oznámí Marianův úmysl požádat ji o ruku ("Dnes večer... chce pět dětí"), chvíli si chladně prohlíží Isabelinu šokovanou reakci a pak se vrátí k jídlu, vypadá trochu odtažitě, protože k Marianovi něco cítí.
  • Ve španělštině se zdrobnělina "ita" používá pro označení malých věcí, což Casita zjevně není, ale používá se také jako výraz lásky, což je zjevný záměr v "Encanto".
  • Během úvodní písně k písni "Madrigal" je rodina uspořádána do tvaru písmene "M".
  • V určitém okamžiku se děj filmu odehrával v Brazílii, poté byl změněn na Kolumbii.
  • Rodina Madrigalových je neustále obklopena motýly. Dům Casita má motýlí vzory po celé své konstrukci. V propagačních materiálech je Mirabel zobrazena obklopená žlutými motýly. Kouzelná svíčka má svítící motýlí vzor. Místo u řeky, kde byl rodině darován dům Encanto, se jeví jako hnízdiště žlutých motýlů. Nemluvě o tom, že Mirabeliny šaty mají vyšívané motýly a její babička má u pasu přívěsek s motýlem.
  • Brunovy prorocké svítící skleněné desky se zdají být stylizované podle uranového skla. Uranové sklo bylo populární na počátku 20. století a používalo se na dekorativní předměty pro domácnost. Tyto předměty vypadaly obyčejně, ale pod UV světlem intenzivně zeleně zářily.
  • Abuela uvádí, že zázrak jim byl dán 50 let před událostmi filmu, takže Julietě, Pepovi a Brunovi je zhruba 50 let.
  • Podle Jareda Bushe je Félix "o něco starší" než jeho žena a její sourozenci. Díky svému okouzlujícímu chování měl Félix vždy dobré vztahy s abuelem Almou. V mladších letech si díky tomu vysloužil její okamžitý souhlas, když se do sebe s Pepou zamilovali a vzali se.
  • V rychlém textu Mirabel zpívá, že její otec Augustin je náchylný k nehodám, což je narážka na to, jak se seznámil s její matkou, protože za ní vždycky chodil, aby mu mohla uvařit jídlo.
  • Je těžké přesně určit, kdy se příběh odehrává. V knize Art of Encanto se píše, že by to mělo být v roce 1900. Autoři uvádějí "první polovinu 20. století". Jediným vodítkem k technologii je fotoaparát ve stylu stativu a Mirabelin raný šicí stroj, ale izolace Encanto a neprostupné hory by pravděpodobně zabránily jakémukoli technologickému pokroku. Flashback Almy a Pedra ukazuje násilný konflikt, který zasáhl jejich vesnici a vyhnal je z jejich domovů, a voják na koni se ohání mačetou, což je pravděpodobně Tisícidenní válka, která se odehrála v letech 1899-1902. Alma během Antoniova obřadu zmiňuje, že od vzniku Encanta uplynulo 50 let, což děj pravděpodobně řadí do počátku 50. let 20. století. To by odpovídalo tomu, že Bruno říká, že má rád telenovely, které byly v té době populární, ale jelikož dokáže nahlížet do budoucnosti, skutečnost, že si je vědom věcí, jako jsou herní pořady a telenovely, příliš nepomáhá ukotvit časové období.
  • Opakující se téma narušené komunikace (další druh zavřených a otevřených očí): Ke konci písně "We Don't Talk About Bruno" rodina společně zpívá "He's here!", ale ne všichni říkají totéž a/nebo mají slova dvojí či dokonce trojí význam. Vzhledem k tomu, že Mariánův přístup je v čísle propletený, vypadá to, jako by všichni oznamovali, že jejich host přijel. Minimálně jeden z rodiny, Dolores, však říká, že je tu i Bruno. Trojí význam v tom, že Bruno je "tady" doslova i obrazně, protože jeho "nepřítomnost" všichni tak silně pociťují, že se musí vědomě rozhodnout o něm nemluvit. Abuela Alma je jediným madrigalem v písni, jehož verše skutečně nemají s Brunem nic společného. Dokonce je během celé písně mimo Casitu - textově i fyzicky mimo rozhovor.
  • Agustín má na oblečení květinu pro Isabelu, ponožku s Luisinými symboly a další ponožku ve stylu Mirabeliny výšivky. Jsou to jeho tři dcery.
  • Během písně Surface Pressure se Luisa vrhá mezi dva starověké chrámové sloupy, což odráží osud biblického supersilného hrdiny Samsona, který znovu získává sílu.
  • Sebastián Yatra souhlasil s účastí ve filmu ještě předtím, než se dozvěděl, o čem film je. Byl prostě nadšený, když se dozvěděl, že společnost Disney oslovila jeho agenta.
  • Stephanie Beatriz je dlouholetou fanynkou společnosti Disney. Její rozlučka se svobodou se konala v Disneylandu.
  • Brunův kostým byl navržen tak, aby splýval s pozadím. Jeho ruana je "go-away green", což je barva, kterou používají Disneyho imaginátoři, aby vaše oko prolétlo kolem budov a staveb.
  • Na rozdíl od toho, jak je toto slovo použito ve filmu (včetně názvu), slovo "encanto" ve skutečnosti neznamená "kouzlo". Ve španělštině se tomu říká "encantamiento". "Encanto" znamená vysokou přitažlivost nebo kouzlo a může být použito pro "okouzlující" osoby, místa, zvířata nebo předměty. Film se pokouší použít slovo "encanto" jako slovo dvojího významu, podobně jako anglické slovo "charm" (jako přitažlivost i jako magické kouzlo), ale jeho použití pro označení magického okouzlení je nesprávné.
  • Přestože je Bruno schopen vidět budoucnost, je velmi pověrčivý a provádí několik různých úkonů, aby odvrátil smůlu, například klepe na dřevo, hází si sůl přes rameno, nešlape na praskliny a zadržuje dech a drží si palce.
  • Na začátku produkce se Camilo jmenoval Carlos, který byl popisován jako zábavný a skvělý zpěvák se zvykem vyprávět "dlouhé historky". Původně měl být také Mirabeliným "úhlavním nepřítelem", a tudíž vůči ní možná nepřátelský.
  • V návaznosti na dlouhou tradici Pixaru a Disney od dob "Toy Story: Příběh hraček" (1995) film doprovází krátký animovaný film "Daleko od stromu" (2021).
  • V písni "Surface Pressure", když Luisa zpívá o lodi, která se neotočí, hrají v pozadí osli na housle, což je parodie na scénu z filmu Titanic (1997). Scéna z filmu je založena na skutečných událostech. Když si uvědomili, že loď jde ke dnu, hudebníci z RMS Titanic se shromáždili na přední palubě a hráli hudbu ve snaze uklidnit cestující, zatímco se je posádka snažila naložit do záchranných člunů. V hraní pokračovali, i když se loď potápěla, a do poslední chvíle nabízeli útěchu. Při katastrofě zahynulo více než 1500 lidí.
  • V oblasti, kde se dům opravuje, je slyšet Bruna, jak říká: "Sana sana colita de rana". Je to součást delšího rýmu - "Sana, sana, colita de rana/si no sana hoy, tu sana mañana" - a znamená to "Léč se, léč se, žabí ocásku/jestli se dnes neuzdravíš, zítra se uzdravíš". Toto rčení se říká dětem ve španělsky mluvících zemích, když se zraní, jako způsob, jak je utěšit.
  • Původně měl být Pepův dar nezničitelný, ale protože byl příliš podobný Luisině síle, byl změněn na počasí ovlivněné emocemi. Je také jedinou Madrigalkou se světlou pletí a zrzavými vlasy.
  • Dominantním symbolem na dveřích Luisiny ložnice je její obraz, jak zvedá činky. Je to odkaz na kolumbijskou vzpěračku Mariu Isabel Urrutii, která jako první kolumbijská sportovkyně získala zlatou medaili na olympijských hrách. María Isabel Urrutia získala zlatou medaili na olympijských hrách v Sydney v roce 2000 v kategorii do 75 kilogramů.
  • Antonio je pojmenován po svatém Antonínu Opatovi. Ve Španělsku a jeho bývalých koloniích je tento Antonín uctíván jako patron domácích zvířat.
  • V 8:25 Mirabel tancuje při hře Tejo, kolumbijský národní sport, k němuž patří pivo a střelný prach a který pochází od domorodých skupin, které tam žijí.
  • Pestrobarevná řeka je inspirována skutečným místem Caño Cristales v Kolumbii. Řeka, které se běžně říká "Tekutá duha", získává své výrazné barvy díky rostlinám Macarenia clavigera na dně řeky.
  • Julieta, Mirabelina matka, léčí jídlem. Kapsy její zástěry jsou naplněné tradičními léčivými bylinami Kolumbie, jako je měsíček lékařský.
  • María Cecilia Botero (Abuela Alma), Mauro Castillo (Félix), Angie Cepeda (Julieta), Carolina Gaitan (Pepa) a Maluma (Mariano) si zopakovali své role ve španělském dabingu filmu. Cepeda svou postavu dabovala také do italštiny.
  • Během písně "We Don't Talk About Bruno" představují deštníky, které otevírají svatební hosté Pepy a Felixe, kolumbijskou vlajku.
  • Vzhledem k jeho schopnosti měnit podobu může být jeho jméno Camilo chápáno jako slovní hříčka "chameleon". Chameleoni slouží také jako Camilova osobní ikonografie, což dokazují chameleoni na jeho oblečení a dveřích. Camilo je pojmenován po Camilu Gracii Escobarovi, který byl průvodcem zaměstnanců "Encanto" v Kolumbii.
  • Často se objevují odkazy na "oči" a "vzhled". Fráze "Otevřete oči/abre los ojos" se opakuje několikrát, zejména na začátku a na konci. Mirabel je jediná z pokrevních Madrigalů, která nosí brýle. Její brýle symbolizují její jedinečný pohled na svět. Neustále si s nimi musí pohrávat a upravovat je, aby dobře viděla. Její brýle se zelenými obroučkami také zrcadlí Brunovy zářící oči, když vidí vizi budoucnosti, což je ještě více spojuje. Mirabel se jmenuje zkráceně Mira. "Mira" znamená španělsky "pohled"
  • Rodina Pepy (kam patří Félix, Dolores, Camilo a Antonio) nosí především teplé barvy (žlutou, oranžovou a červenou) a rodina Juliety (kam patří Agustín, Isabela, Luisa a Mirabel) nosí především studené barvy (modrou, zelenou a fialovou).
  • Píseň "We Don't Talk About Bruno" se rychle stala oblíbenou u fanoušků a pět týdnů se držela na prvním místě americké hitparády Billboard Hot 100, čímž dokonce překonala úspěch písně "Let It Go" z filmu "Ledové království"(2013), která se nikdy nedostala výš než na páté místo. Mnoho fanoušků bylo pochopitelně zděšeno, že nikoli "Bruno", ale "Dos Oruguitas" byla nominována na Oscara za nejlepší píseň (a následně prohrála s "No Time to Die" z filmu Jamese Bonda "Není čas zemřít" (2021)). Jedním z důvodů však byla změna pravidel Akademie: za jeden film lze přihlásit až pět písní, ale nominovány mohou být maximálně dvě. Protože se Disney obával, že budou nominovány obě písně a hlasy se mezi ně rozdělí, studio přihlásilo pouze "Oruguitas", protože se zdálo, že má největší šanci na vítězství, a "Bruno" se stal populárním až o několik měsíců později.
  • Alma říká: "Takový krásný mladý muž s naší dokonalou Isabelou". Během toho Alma odstraní jeden "nedokonalý" bílý květ, který vykoukne mezi ostatními růžovými na Isabelině hlavě. Alma to dělá, když říká "dokonalá", což odráží, jak se snaží, aby si ten zázrak stále zasloužila. To také ukazuje, že Isabelina fasáda dokonalosti se na chvíli rozpadá.
  • Dolores a Isabela jsou stejně staré (21 let), ale Dolores je o něco mladší, protože je "Isiným stínem". Mirabel a Camilo jsou také stejně staří (15 let); Camilo je pravděpodobně o něco starší, protože prošel obřadem darování dříve než Mirabel.
  • Jared Bush prohlásil, že v případě Camilových kouzelných dveří bylo "složité" představit Camilovu schopnost měnit podobu pomocí statického obrazu, proto byly na dveře umístěny tři siluety, které představují jeho dar, a portrét na dveřích nemá být vnímán jako jeho mladší já.
  • Stephanie Beatriz se ucházela o roli ve filmu, když zazpívala píseň "You're Welcome" z filmu "Odvážná Vaiana: Legenda o konci světa"(2016).
  • Film se odehrává v Kolumbii a obsahuje několik narážek a motivů magického realismu (literární žánr využívající magické prvky v běžném prostředí), který je typický pro díla kolumbijského spisovatele Gabriela García Márqueze (výraz "magický realismus" vznikl právě pro popis Marquezovy tvorby). Příkladem může být trailer, kde jsou jiskry vílího prachu v logu Disney vystřídány žlutými motýly, což je opakující se motiv v Marquezově románu "Sto roků samoty" z roku 1967.
  • Většina latinskoamerických hlasů pochází od herců narozených v Kolumbii nebo původem z Kolumbie.
  • V poslední části písně "We Don't Talk About Bruno" zpívá každý svůj part současně. Jedná se vlastně o renesanční hudební styl, kdy 2-8 zpěváků má každý jiný text a všichni zpívají současně (polyfonie). Tento styl je známý jako "madrigal".
  • Na rozdíl od většiny ostatních animovaných filmů společnosti Disney byla záměrná snaha, aby hlavní postava neměla komického pomocníka.
  • Při nahrávání vokálů pro píseň "Waiting for a Miracle" byla Stephanie Beatriz nejen v devátém měsíci těhotenství, ale také technicky v porodnici. V den nahrávání zaznamenala kontrakce, ale nic neřekla, protože "nechtěla, aby se někdo vyděsil". Píseň úspěšně dokončila a následující den porodila dceru.
  • Když Mirabel zpívá sama, tančí si po svém (doslova podle svého rytmu), ale během písní ostatních madrigalů se snaží naučit a přizpůsobit jejich rytmu a tanečnímu "jazyku". Fyzicky symbolické znázornění její empatické povahy a touhy po lepší komunikaci s rodinou.
  • Bruno se původně jmenoval Oscar, ale jeho jméno bylo změněno, aby lépe odpovídalo textu písně: "Nemluvíme o Bruno-no-no-no-no-no." Navíc došlo k právnímu zádrhelu kvůli řadě skutečných Oscarů Madrigalů, který vedl tvůrce filmu k jeho změně.
  • Každý kouzelný člen rodiny Madrigalů má na oblečení opakující se symbol, který představuje jeho nadání. Julietina zástěra má obrázky rostlin a v kapsách ruce držící rostliny, které představují její léčivé schopnosti prostřednictvím jejích receptů. Pepa nosí náušnice ve tvaru slunce a na jejích šatech je mnoho sluncí, což symbolizuje její schopnosti související s počasím. Bruno má na svém ponču přesýpací hodiny, které odrážejí jeho schopnost vidět skrze "písky času". Isabeliny šaty jsou pokryté květinami, což se přímo váže k jejím rostlinným schopnostem. Luisina sukně má dole volná závaží, což je zjevná narážka na její supersílu. Doloresiny šaty jsou pokryty zvukovými vlnami, což je jasný odraz jejího supersluchu. Camilovo pončo má na sobě chameleony, což odkazuje jak na jeho jméno, tak na jeho schopnost měnit podobu. Antoniova vesta má na sobě našitá zvířata, což odráží jeho schopnost rozumět zvířatům a komunikovat s nimi. Mirabel má na pravém rameni našitého ozdobného růžového motýla, který je symbolem domu nebo rodiny.
  • V roce 2018 podnikli režiséři Byron Howard a Jared Bush spolu s Lin-Manuelem Mirandou a dalšími klíčovými členy produkce rozsáhlou cestu do Kolumbie, aby se ponořili do tamní kultury. Setkali se s řemeslníky, kuchaři a architekty a navštívili také hlavní města Bogotu a Cartagenu. Obzvláště je však inspirovalo městečko Barichara. Turistická průvodkyně Alejandra Espinosa Uribeová, která je celým městem provedla, byla totiž najata jako technická poradkyně. Ta také inspirovala vzhled Mirabel se svými kudrnatými vlasy a velkými brýlemi.
  • Rozhovor mezi Abuelou a Mirabel na konci filmu se odehrává v pestrobarevné řece. Ačkoli to vypadá spíše jako vizuální prvek filmu, faktem je, že takové místo v Kolumbii skutečně existuje. Jmenuje se Caño Cristales a je to jedno z nejkrásnějších míst v zemi. Nachází se v departementu Meta, uvnitř odlehlého národního parku. Přestože ho lze navštívit, je potřeba speciální povolení a každý rok ho smí navštívit jen několik lidí.
  • Původně měla roli Luisy dostat Stephanie Beatriz. Když se s ní však produkce setkala, zjistila, že se vůbec nepodobá své typické roli Rosy Diaz v seriálu "Brooklyn 99" (2013), ale je mnohem bublinkovější. Proto jí místo toho nabídli roli Mirabel.
  • V titulní scéně, kdy se Mirabel blíží ke dveřím, sahá levou rukou na kliku. Později, během Antoniova obřadu u dveří, v Mirabelině retrospektivě na její vlastní obřad, sahá na kliku pravou rukou.
  • Když se Mirabel dostane na vrchol schodiště v Brunově věži, zjistí, že je tam značná mezera, kterou musí překonat houpáním na laně, aby se dostala do místnosti s proroctvími. Mezera není z ptačí perspektivy věže z předchozí chvíle vidět. Místo toho to vypadá, že místnost je přístupná nejméně ze dvou sad schodů (na obou stranách skalních stěn) bez dalších překážek.