West Side Story

72%

Zajímavosti 112

  • Stejně jako jeho předchůdce byl i tento film nominován na 10 Oscarů včetně ceny za nejlepší režii a nejlepší film. Jedinou kategorii, kterou tento film vyhrál, byla cena pro nejlepší herečku ve vedlejší roli pro Arianu DeBose. Dalším rozdílem mezi oběma filmy je, že za původní verzi byla nominace na nejlepšího herce ve vedlejší roli, kterou získal George Chakiris (Bernardo ve verzi z roku 1961). Oba filmy stejně tak neměly nominace za nejlepšího herce v hlavní roli nebo nejlepší herečku v hlavní roli.
  • Mezi touto verzí a původní verzí z roku 1961 je v této verzi malá zmínka o Riffově otci. Zmiňuje se o něm barman ve scéně nákupu zbraně poté, co Riff přiloží čelo k samotné zbrani.
  • Segment "Cool" byl úplně první natočenou scénou. Natáčení trvalo celkem tři dny.
  • Obě hlavní představitelky získaly za svou práci na tomto filmu ocenění. Rachel Zegler získala Zlatý glóbus za hlavní ženský herecký výkon v muzikálu/komedii a Ariana DeBose získala Zlatý glóbus za vedlejší ženský herecký výkon v muzikálu/komedii a Oscara za nejlepší herečku ve vedlejší roli. Tři hlavní mužské role: Ansel Elgort, David Alvarez a Mike Faist nezískali žádnou nominaci.
  • David Alvarez (Bernardo) a Brian D'Arcy James (důstojník Krupke) byli v roce 2009 nominováni na cenu Tony za nejlepší mužský herecký výkon v muzikálu - Alvarez jako jeden z Billy Elliotů v muzikálu Billy Elliot a D'Arcy James jako Shrek v muzikálu Shrek. Cenu nakonec získal Alvarez (spolu s hereckými kolegy z Billyho Elliota Trentem Kowalikem a Kirilem Kulishem).
  • Steven Spielberg chtěl tento film natočit už v roce 2014.
  • Původní jevištní verze Mariiny písně "I Feel Pretty" obsahovala slova "I feel pretty and witty and bright / And I litity / Any girl who isn't me tonight." (Cítím se krásná, vtipná a bystrá / A lituji každou dívku, která dnes večer není mnou). Ve filmu z roku 1961 byla tato noční scéna změněna na denní a pravděpodobně z tohoto důvodu byla rýmující se slova "bright" a "tonight" změněna na "gay" a "today". Ve filmu z roku 2021 byla tato scéna přesunuta zpět do noční doby a byl obnoven původní text scénické verze.
  • Doreen Montalvová, která se krátce objevila ve filmu Amerika jako jedna z protestujících, zemřela v říjnu 2020.
  • Z pěti hlavních představitelů byl Mike Faist obsazen jako poslední. Steven Spielberg musel začít celé natáčení filmu o několik dní později, protože se chtěl ujistit, že Mike Faist je pro roli Riffa připraven.
  • Velké nádrže, které se tyčí nad některými scénami, představují závod společnosti Consolidated Edison na West 65th Street Works. Plynové nádrže byly nahrazeny řídicím centrem Con Ed Energy Control Center.
  • Vydáno několik týdnů po 60. výročí filmu Roberta Wise (18. října 1961), několik dní po 40. výročí úmrtí Natalie Wood (29. listopadu 1981) a den před 90. narozeninami Rity Moreno.
  • Film sklidil nadšené uznání kritiků i diváků, získal spoustu nominací na ceny a podle mnohých dokonce v některých ohledech předčil posvátnou, oscarovou a popkulturní adaptaci Roberta Wise a Jeroma Robbinse z roku 61. To se však nepromítlo do úspěchu v pokladnách kin, kde film za první víkend vydělal něco málo přes 10 milionů dolarů při rozpočtu 100 milionů dolarů. Očekávaný Spider-Man: Bez domova, který přišel do kin o týden později, by v kombinaci s rostoucím rozšířením varianty COVID-19 Omicron která drží starší publikum doma, značně omezil jeho výkon. Mnoho herců, včetně Rachel Zegler, to vzalo s nadhledem a poznamenali, že to byli buď oni, nebo Spider-Man.
  • Ve verzi z roku 1961 nebylo zmíněno, jak Tony opustil Jets, ale pouze to, že dostal novou práci a nové povinnosti. V této verzi se Riff zmiňuje o tom, že byl ve vězení a v současné době je v podmínce, která je porušena, protože v rvačce zabije Bernarda.
  • Tento film je o tři minuty delší než původní verze z roku 1961.
  • Jedná se o první remake Stevena Spielberga od Války světů (2005).
  • Muzikál i scénáře k filmu z roku 1961 byly plné vymyšleného slangu, který Jets používali a který v dnešní době zní jako naprostý nonsens. Scénář Tonyho Kushnera k tomuto filmu ho všechen odstraňuje a používá nadčasovější dialogy.
  • V písni "Gee, Officer Krupke" Jets parodují různé interpretace chování svého gangu, které slyšeli od orgánů činných v trestním řízení, soudců, psychologů, sociálních pracovníků atd. V jedné ze slok A-rab vtipkuje: "Podle mého názoru tomu dítěti vůbec nemusíme zmenšovat hlavu. Kriminalita mladistvých je čistě sociální nemoc." Action říká: "Hej, já mám sociální nemoc!" A-rab odpovídá: "Tak ho vezmi k sociálnímu pracovníkovi!". Později v písni pokračují v tématu "sociální nemoci": "Jé, strážníku Krupke, / klečíme na kolenou / protože nikdo nechce chlapa / se sociální nemocí". Diváci původní inscenace West Side Story z 50. let minulého století jistě pochopili (ale diváci filmu z roku 2021 možná nepochopili), že "sociální nemoc" je zastaralý slangový eufemismus pro to, co se dnes označuje jako sexuálně přenosná infekce (např. syfilis, kapavka atd.). Původní diváci seriálu by tedy pochopili, že Jets se v něm nevybíravým způsobem vyjadřují k sexuálním aktivitám, i když okatě, což by u cenzorů v polovině 50. let minulého století prošlo.
  • West Side Story vychází z Romea a Julie od Williama Shakespeara. Jedná se o volnou adaptaci, ale tato verze obsahuje přímý odkaz, který v předchozích verzích nebyl. Ve slavné "balkónové scéně" (ztvárněné na požárním schodišti) Maria volá Tonyho zpět a pak říká: "I forgot why I called you." V této scéně se Tony vrací do svého pokoje. Tony odpovídá: "I'll wait till you remember." To je přímý odkaz na Shakespearovu hru, kde Julie volá Romeovi a pak říká: "I have forgot why I did call thee back." Romeo odpoví: "Let me stay here till thou remember it." Romeo si vzpomene na to, co se stalo.
  • Stylizace původního filmu Roberta Wise byla zasazena do doby vzniku filmu, tedy do roku 1961. Tato verze vrací čas o deset let zpět, přibližně do roku 1951, tedy do doby bližší éře pouličních gangů.
  • První remake předchozího oscarového snímku, který byl nominován na stejnou cenu od dob Vzpoura na Bounty (1962).
  • Nejdéle se natáčela scéna s rvačkou, která se natáčela celkem 6 dní. Jedním z důvodů bylo to, že Mike Faist musel být mnohokrát probodnut, aby se našla ta správná scéna, která by se dala použít. Každý den se natáčelo 12 hodin od šesti večer do šesti ráno. Byla to také nejemotivnější scéna na natáčení, protože celý štáb na place plakal během každého záběru, když Mike Faist začal plakat, aby byla scéna reálnější.
  • Režisér Steven Spielberg a scénárista Tony Kushner již dříve spolupracovali na filmech Mnichov (2005) a Lincoln (2012). Společně pracují také na připravovaném filmu Únos Edgarda Mortary a Fabelmanovi(2022).
  • Po skončení promítání v kinech v květnu 2022 dosáhl film celosvětových tržeb 76 milionů a sto tisíc dolarů.
  • V epizodě Jak na to s Johnem Wilsonem (2020) jsou scény, kdy jsou ulice New Yorku během natáčení převlečeny za kulisy filmu "West Side Story".
  • Russ Tamblyn (Riff ve filmu z roku 1961) film a postavu Riffa ztvárnil Mike Faist.
  • Poslední film Doreen Montalvo.
  • Většina latinskoamerických herců z filmu si zopakovala své role v latinskoamerickém a evropském španělském dabingu.
  • Steven Spielberg již podruhé produkuje remake filmu Roberta Wise. Předtím produkoval film Strašidlo (1999). Ve filmu West Side Story (1961) se rovněž objevil Russ Tamblyn.
  • Steven Spielberg vysvětlil, že scéna na balkoně má Tonymu připomínat pobyt ve vězení, kde mu ve výhledu a dotyku s Marií brání kovové překážky, jako jsou vězeňské mříže.
  • Ben Cook zde hraje Mouthpiecea a hrál také Riffa v posledním broadwayském revivalu, který natočil po natáčení tohoto filmu, ale ještě před jeho uvedením. V již tak krátkém představení však působil jen krátce, protože kvůli zranění musel brzy odstoupit.
  • Některé zvukové prvky byly nahrány/mixovány na "Robert Wise Stage" společnosti Twentieth Century Fox v Los Angeles. Robert Wise byl režisérem filmu West Side Story (1961).
  • Datum premiéry filmu 10. prosince 2021 připadá na den před 90. narozeninami Rity Moreno a osm dní před 75. narozeninami Stevena Spielberga.
  • Celovečerní debut Rachel Zeglerové.
  • Patnáctý celovečerní film oscarového polského kameramana Janusze Kaminského, který natočil Steven Spielberg. Jejich první spolupráce začala filmem Schindlerův seznam (1993). Oscarový střihač Michael Kahn se Spielbergem spolupracuje již po pětadvacáté, poprvé stříhal Blízká setkání třetího druhu (1977).
  • David Alvarez se vrátil z hereckého důchodu, aby pracoval se Stevenem Spielbergem.
  • David Alvarez (Bernardo) je kubánsko-kanadského původu.
  • Podle scénáře má být Tonymu a Riffovi 18 let. Ansel Elgort měl v době natáčení filmu 25 let a Mike Faist 27 let. Ironií je, že oba byli starší než Richard Beymer, respektive Russ Tamblyn, když se původní film v roce 1960 natáčel. Richardu Beymerovi bylo 22 a Russu Tamblynovi 25 let.
  • Scénář Tonyho Kushnera se také více zaměřuje na jednotlivé Žraloky, kteří byli kromě Bernarda a v mnohem menší míře China mnohem více mimo pozornost ve srovnání s Jets v předchozích verzích.
  • Ve verzi West Side Story z roku 1961 většina lidí, kteří hráli Portorikánce, nebyli Portorikánci. Dvě hlavní postavy Bernarda a Marii hráli Američan řeckého původu a Američanka ruského původu. V adaptaci jsou téměř 2/3 herců hrajících Portorikánce, zatímco zbytek je latinskoamerického/latinského původu.
  • V remaku se objevuje několik bývalých Billy Elliotů. Jsou to veteráni broadwayské inscenace i národního turné. David Alvarez (Bernardo) je jedním z původních broadwayských Billyů, který získal cenu Tony. Ben Cook (Mouthpiece) hrál Tall Boye na Broadwayi a pokračoval v roli Billyho v americkém národním turné. Julian Elia (Tygr) a Myles Erlick (Sněhulák) byli na Broadwayi náhradníky Billyho. Daniel Patrick Russell (Jet) hrál Billyho v australském Melbourne a v americkém národním turné.
  • V této verzi si Diesel, Snowboy a Baby John matně uvědomují, že Portoriko je nezačleněné území Spojených států, a proto jsou Portoričané také americkými občany.
  • Kostýmní výtvarník Paul Tazewell se stal prvním Afroameričanem, který byl za svou práci na filmu nominován na Oscara za nejlepší kostýmy.
  • Arthur Laurents, který napsal knihu k původní broadwayské inscenaci, měl pocit, že filmová verze z roku 1961 má velké nedostatky kvůli "falešným přízvukům, falešnému dialektu a kostýmům".
  • Text na začátku písně "America" byl změněn tak, aby zobrazoval Portoriko pozitivněji než ve verzi písně z roku 1961. Zejména byl odstraněn text "vždycky hurikány foukají", který se objevil ve verzi z roku 1961, pravděpodobně kvůli zachování citlivosti po katastrofě hurikánu Maria (mimochodem jméno hlavní hrdinky) v Portoriku v roce 2017.
  • Rachel Zeglerová se nechala slyšet, že na castingu porazila neuvěřitelných 30 tisíc dalších uchazečů o roli.
  • Anybodys je v této verzi uváděn jako trans muž a hraje ho nebinární herec Iris Menas.
  • Vydělal pouze 30 milionů dolarů v Severní Americe a 55,2 milionu dolarů celosvětově, což je katastrofální výsledek vzhledem k tomu, že tento uznávaný film stál 100 milionů dolarů, a to i přesto, že překonal dvě další hrané muzikálové filmové adaptace, Život v Heights (2021) a DMilý Evane Hansene (2021), které byly rovněž uvedeny v roce 2021.
  • Ariana DeBose získala Oscara za nejlepší herečku ve vedlejší roli za roli Anity, Rita Moreno získala Oscara za nejlepší herečku ve vedlejší roli za stejnou roli v originále.
  • Stephen Sondheim, jediný ze čtyř tvůrců původního představení, který v době natáčení filmu ještě žil, se podílel na natáčení a po zhlédnutí filmu jej velmi chválil. Zemřel dva týdny před uvedením filmu do kin.
  • Dřívější pokus o remake West Side Story (1961) se odehrál v roce 1996, kdy společnost Walt Disney Pictures (která v roce 2019 převzala 20th Century Fox) plánovala natočit adaptaci odehrávající se v 90. letech. Tuto verzi měl režírovat Bernardo Bertolucci, ale k realizaci plánu nedošlo.
  • Bylo oznámeno, že když postavy mluví španělsky, nebudou k dispozici anglické titulky. Spielberg k tomuto rozhodnutí vysvětlil, že se tak stalo "z respektu k inkluzivitě našeho záměru najmout zcela latinskoamerické herce, kteří budou hrát žraločí chlapce a dívky ... Kdybych titulkoval španělsky, jednoduše bych zdvojoval angličtinu a dával angličtině moc nad španělštinou. To se v tomto filmu stát nemohlo, potřeboval jsem jazyk respektovat natolik, abych ho netitulkoval." Spielberg se také již dříve nechal slyšet, že titulky nemá rád, považuje je za rušivé a obecně se jejich používání ve svých filmech vyhýbá.
  • V rozhovoru pro časopis Vanity Fair v roce 2020 Spielberg řekl: "West Side Story byla vlastně první populární hudba, kterou naše rodina pustila do domu. Jako dítě jsem si ji naprosto zamiloval."
  • "Jedna ruka, jedno srdce" byla původně napsána pro balkonovou scénu, než Stephen Sondheim přehodnotil, že taková slavnostní píseň nevystihuje ducha mladické romantiky a vášně na první pohled. Spolu s Leonardem Bernsteinem použili hudbu z již napsaného kvintetu Tonight Quintet a napsali novou variaci Tonight, která se pak stala motivem celé hry.
  • Dne 23. září 2020 byl film odložen téměř o celý rok z 18. prosince 2020 na 10. prosince 2021 kvůli probíhající pandemii COVID-19.
  • Na rozdíl od filmové a divadelní inscenace z roku 1961 byli někteří herci skutečně přiměřeně věku. Rachel Zeglerová, které těsně před začátkem natáčení bylo 18 let, a byla tedy stejně stará jako Maria. Patrick Higgins (Baby John) byl v době natáčení ve druhém ročníku střední školy.
  • Bernardo a Maria mají v této verzi příjmení Vasquez. Můžete ho vidět na boxerském plakátu v jejich bytě, který propaguje jeden z Bernardových minulých zápasů.
  • Naya Rivera se zúčastnila konkurzu na roli Anity a poslala mu nahrávku. Tuto roli hrála již dříve (a zpívala písně "America" a "A Boy Like That/I Have a Love") v seriálu Glee (2009), během filmu The First Time (2011), během školního představení "West Side Story". V létě roku 2020 se však bohužel utopila.
  • Mnoho fanoušků a kritiků vyzdvihuje ztvárnění Riffa Mikem Faistem jako vrcholné dílo, přičemž chválu sklízí za to, jak vystihl Riffovu nebezpečnou stránku a výbušnost, ale také jeho zranitelnost a charisma, za což si vysloužil pochvalu i od bývalého Riffova herce Russe Tamblyna.
  • V úvodní sekvenci filmu se objeví nápis, že chudinské čtvrti jsou srovnány se zemí, aby se uvolnilo místo pro Lincolnovo centrum múzických umění. Lincolnovo centrum bylo postaveno na místě, kde se v roce 1961 natáčel film; chudinské čtvrti, v nichž se film odehrával, byly kvůli projektu obnovy města srovnány se zemí.
  • Rachel Zegler hrála Marii na jevišti Bergen Performing Arts Center už v 16 letech, než byla obsazena do filmu.
  • Když Tony zpívá před činžákem píseň "Maria", v pozadí je na zdi za ním graffiti s nápisem "Chita". Pravděpodobně jde o narážku na Chitu Riveru, původní Anitu na Broadwayi.
  • Vzhledem k tomu, že West Side na Manhattanu byl od dob původního muzikálu a natáčení adaptace z roku 1961 již dávno přestavěn a gentrifikován, byl film natáčen na různých jiných místech v oblasti New Yorku, která se více podobají tomu, jak tato čtvrť dříve vypadala, včetně Harlemu, Brooklynu a Newarku a Patersonu v New Jersey.
  • Během písně "America" je vidět skupina protestujících Portorikánců. Jeden z nich drží ceduli s nápisem Robert Moses, který dohlížel na poválečný rozvoj New Yorku a byl zodpovědný za vysídlení několika etnických komunit ve prospěch svých stavebních projektů. Není třeba dodávat, že Moses zůstává jednou z nejkontroverznějších postav v dějinách New Yorku.
  • Scenárista Tony Kushner uvedl, že film se bude více držet knižní předlohy Arthura Laurentse než filmové adaptace z roku 1961.
  • Film se drží původního pořadí písní v muzikálu, až na dvě výjimky: Ve filmu z roku 1961 byla píseň "Gee, Officer Krupke" přesunuta na dřívější dobu (stejně jako ve filmu z roku 1961) a píseň "Cool" (která se v muzikálu obvykle zpívá před válečnou radou) zpívá Tony Riffovi (místo toho, aby ji zpíval Ice Jetsovi), ve filmu z roku 1961 byla píseň "Cool" zařazena mnohem později (po rvačce) a zpíval ji Ice - v muzikálu známý jako Diesel. Ve filmu z roku 2021 se tato postava mění zpět na Diesela, přičemž pro tento film byl vytvořen samostatný Jet, který se rovněž jmenuje Ice.
  • Muzeum, které Tony a Maria společně navštíví, je The Cloisters, známé také jako Met Cloisters, muzeum specializované na evropské středověké umění a architekturu se zaměřením na románské a gotické období.
  • Brian d'Arcy James je broadwayská hvězda nominovaná na cenu Tony, je považován za vynikajícího zpěváka i tanečníka. Hraje důstojníka Krupkeho, který nedělá ani jedno z toho.
  • Kvůli anomálii v brzdovém systému newyorského metra se z linek ozývají první tři tóny písně Somewhere z West Side Story od Leonarda Bernsteina a Stephena Sondheima. Tato anomálie se ve filmu objevuje záměrně ve scéně, kdy se Maria v metru setká s Tonym.
  • Rachel Zeglerová nikdy nehrála profesionálně, než získala roli Marie na otevřeném castingu. Ještě před uvedením filmu do kin se rozkřiklo, že ji Spielberg obsadil do hlavní role, což jí zřejmě stačilo k tomu, aby získala důležité role v pokračování filmu Shazam!" (2019) - Shazam! Hněv bohů (2023) - a hraném remaku Sněhurky (2025).
  • Když šel Ansel Elgort na konkurz ke Stevenu Spielbergovi, nikoho neinformoval, že se v té době necítil dobře. Poté, co se to Spielberg dozvěděl, pozval Elgorta znovu na opakovaný konkurz na Tonyho, který okamžitě dostal.
  • Na začátku sekvence "Tanec v tělocvičně" byly tři různé záběry sešité dohromady, aby vypadaly jako jeden souvislý záběr. Janusz Kaminski popsal, že "začíná jako Steadicam, který herce přivádí na chodbu, a jakmile se otevřou dveře, přechází do záběru kabelové kamery, která stoupá do vzduchu a přechází na druhou stranu tělocvičny". Tento moment z filmu se později dva měsíce po uvedení filmu do kin stal virálním na Twitteru a režisér Guillermo del Toro ho popsal jako "Extrémně těžký na provedení. Čistá, mistrovská hodinářská přesnost a mnohem složitější než "švy" nebo "štafetové" záběry ze steadicamu na jeřáb. Matoucí, virtuózní - ale jeden z tolika, tolika záběrů, díky nimž kamera "tančí" s každým hudebním číslem."
  • Závěrečné titulky tohoto filmu jsou poctou přelomové závěrečné sekvenci z roku 1961, kterou navrhl Saul Bass, s tím rozdílem, že v této verzi, ačkoli se drží stejného konceptu, nejsou titulky doslova prezentovány jako graffiti. Kromě toho je instrumentální sada závěrečných titulků z roku 1961 přenesena i do tohoto filmu, ale je prodloužena z 5 na 9 minut, aby se vešla do délky titulků následujících po hlavní titulkové části, a to začleněním skladeb "America", "Scherzo" a "Mambo" do stávajícího medley složeného ze skladeb "Somewhere", "Tonight", "I Feel Pretty" a "Maria".
  • Steven Spielberg a Ariana DeBose byli nominováni na ceny za nejlepší film, režii a vedlejší ženský herecký výkon, které jejich předchůdci Robert Wise a Rita Moreno získali za původní film.
  • Steven Spielberg poprvé režíroval muzikál. Spielberg již dříve připravoval částečně autobiografický hudební film s názvem "Reel to Reel" na začátku 80. let, ale projekt byl nakonec zrušen.
  • Slavný "záběr na louži" ze segmentu "Maria", kdy Tony vstoupí do velké louže vody, která se při zpěvu písně rozvlní, navrhl Janusz Kaminski Stevenu Spielbergovi na poslední chvíli v poslední den natáčení po dokončení scény na balkóně. Byl to také poslední záběr, který se natáčel, přičemž Rita Moreno měla tu čest dělat klapku ve všech záběrech tohoto záběru.
  • Bylo dobře zveřejněno, že všichni herci v této verzi budou zpívat sami, na rozdíl od originálu, který nechvalně proslul dabingem téměř všech hlavních sólistů, ať už částečným, nebo úplným.
  • Mike Faist se původně ucházel o roli Tonyho, ale nakonec byl požádán, aby se ujal role Riffa, kterou nakonec získal. Totéž se stalo s Russem Tamblynem ve filmu z roku 1961.
  • V textech Stephena Sondheima se často objevují eufemismy pro slovo na "F", například "bugging" v písni When You're a Jet (ve filmu z roku 1961 byla z původní inscenace odstraněna fráze "mother lovin", která byla v této verzi obnovena). Sondheim však původně chtěl použít slovo na F v písni Jé, důstojníku Krupke kvůli šokující hodnotě. Poté, co mu bylo sděleno, že nahrávka obsazení nemůže být odeslána za hranice státu s vulgárními výrazy, souhlasil se změnou textu na "Officer Krupke, Krup you!".
  • Steven Spielberg se tímto filmem stává prvním člověkem, který byl nominován na Oscara za nejlepší režii v šesti po sobě jdoucích desetiletích.
  • V rozhovorech Rachel Zeglerová vzpomíná, že když dostala roli Marie, chystala se začít zkoušet svůj poslední školní muzikál, kterým byl Shrek the Musical. Zeptala se Stevena Spielberga, jestli může hrát v představení i přesto, že byla obsazena do filmu, a on jí odpověděl: "Produkoval jsem původního Shreka, samozřejmě, že můžeš hrát Shreka." Shodou okolností se v tomto filmu objevil také Brian d'Arcy James (důstojník Krupke), který ztvárnil roli Shreka na Broadwayi.
  • Aby se mezi herci skupiny Jet vytvořilo pevné pouto, Mike Faist se rozhodl naplánovat takzvané "Jet-aktivity", kdy si každý člen střídavě vybíral společenskou aktivitu, které se museli účastnit všichni. A přestože to herci z filmu z roku 1961 nedotáhli do takových extrémů, udělali také několik věcí, aby zvýšili napětí mezi nimi a herci ze Žraloků, například soutěžili proti nim v LARPové bitvě a nadbíhali jim tím, že všem členkám štábu koupili růže.
  • Mike Faist kvůli roli Riffa zhubl asi 9 kg a inspiroval se skutečnými fotografiemi mladých členů gangu z 50. let, které objevil při výzkumu své postavy.
  • Podle Rachel Zeglerové jí Spielberg nařídil, aby se "méně bavila tancem s Chinem", protože "Tony by neměl šanci, kdyby ses takhle usmívala".
  • Vydáno posmrtně poté, co 26. listopadu 2021, několik dní před světovou premiérou, zemřel autor textů Stephen Sondheim. Sondheim se však dostal k finálnímu sestřihu filmu a tento film má raději než ten z roku 1961, jak řekl Stephenu Colbertovi v jeho noční talk show.
  • Ansel Elgort si pro scénu na balkoně sám šplhal. Snažil se přesvědčit produkci, aby mu nedala bezpečnostní postroj, ale nakonec byl přehlasován.
  • Na rozdíl od většiny moderních filmových muzikálů je téměř celé obsazení tvořeno muzikálovými divadelníky, které běžné filmové publikum nezná. Nejznámější z hlavních představitelů je Rita Moreno, držitelka ceny EGOT. Kromě Ansela Elgorta (který se proslavil díky nemuzikálovým filmům), Rachel Zeglerové (která byla obsazena rovnou ze střední školy) a Coreyho Stolla (který pracoval především v televizi s několika vedlejšími filmovými rolemi) jsou všichni hlavní představitelé absolventy Broadwaye.
  • Kameraman Janusz Kaminski si dal záležet, aby co nejvěrněji napodobil světelný a vizuální styl původního filmu z roku 1961, jak jej nasnímal jeho oscarový kameraman Daniel L. Fapp A.S.C.
  • Zatímco Marii hrála v mnoha divadelních inscenacích West Side Story, pro Rachel Zegler je to první filmová role. Steven Spielberg ji považuje za nejlepší Marii, jakou kdy viděl.
  • Steven Spielberg nabídl Ritě Moreno roli v novém filmu WSS. V domnění, že jde o epizodní roli, odmítla - dokud se nedozvěděla, že bude hrát vedlejší roli, a to "Valentinu", nově vymyšlenou postavu, vdovu po majiteli lékárny "Docovi" v původní verzi.
  • Vzhledem k poměrně velkému časovému odstupu 60 let mezi původním filmem a touto inscenací se v inscenaci z roku 2021 objevují tři herci, kteří hráli ve filmu z roku 1961: Rita Moreno, Harvey Evans a David Bean. Evans i Bean byli v originále členy skupiny "The Jets", respektive hráli Mouthpiece a Tiger. Evans zemřel dva týdny po uvedení tohoto filmu.
  • Steven Spielberg při obsazování tohoto remaku trval na tom, aby všechny latinskoamerické postavy ztvárnili skuteční latinskoameričtí herci, zatímco ve verzi z roku 1961 většinu portorikánských postav hrají bílí herci.
  • Podle featurettu ze zákulisí filmu Steven Spielberg vysvětlil, proč vždy chtěl režírovat filmovou adaptaci původního broadwayského muzikálu z roku 1957: "Měl jsem problém s tím, jaký muzikál by byl ten pravý, kterého bych se měl ujmout. A nikdy jsem nemohl zapomenout na své dětství. Bylo mi deset let, když jsem poprvé poslouchal album West Side Story, a už mě to nikdy neopustilo. Podařilo se mi splnit si tento sen a dodržet slib, který jsem si dal: "Musíš natočit West Side Story." Poté vysvětlil, proč je muzikál v dnešní době ještě aktuálnější než v době, kdy měl na Broadwayi premiéru: "Rozdělení mezi nesympatickými lidmi je staré jako sám čas," řekl Spielberg. "A rozpory mezi Sharks a Jets v roce 1957, které inspirovaly tento muzikál, byly hluboké. Ale ne tak rozdělené, jako jsme dnes. Ukázalo se, že uprostřed vývoje scénáře se věci rozšířily, což myslím v jistém smyslu bohužel způsobilo, že příběh o těchto rasových rozdílech - nejen územních - je pro dnešní publikum aktuálnější, než možná byl i v roce 1957."
  • Film je věnován otci Stevena Spielberga Arnoldu Spielbergovi, elektroinženýrovi a veteránovi druhé světové války, který zemřel přirozenou smrtí ve věku 103 let v roce 2020, kdy měl být film původně uveden do kin.
  • Jako hudební poradce byl k filmu přizván John Williams. Williams byl klavírním sólistou na soundtracku verze z roku 1961.
  • Písně "One Hand, One Heart" a "A Boy Like That/I Have a Love" předvedli naživo na place Ansel Elgort a Rachel Zegler & Ariana DeBose, respektive Zegler. Části písně "Maria" na přání zpíval naživo na place také Elgort. Všechny ostatní písně byly natočeny tradičnější technikou playbacku. Písničku "Somewhere" na place živě zpívala také Rita Moreno.
  • Během školního plesu jsou alespoň některá svítidla vybavena moderními RGB LED žárovkami.
  • Zvuk motoru vozu metra ve scéně na stanici metra na 72. ulici nepochází z tehdejší konstrukce vozů (které se ve skutečnosti stále používají pro speciální prosincové výjezdy "svátečního vlaku"), ale z moderních vlaků - pravděpodobně z pohonných jednotek Bombardier MITRAC.
  • Termín "vzájemně zaručené zničení" vznikl až v roce 1962.
  • Ve filmu je k vidění několik taxíků Checker Marathon Taxi ze 70. let, zejména v garáži, kde se potloukají Jets. Jedná se o běžnou filmovou chybu u filmů odehrávajících se v 50. letech, protože taxík byl navržen v roce 1962 a vyráběn v relativně nezměněné podobě až do roku 1982.
  • V drogerii je k vidění pinballový automat. V New Yorku byl však pinball až do roku 1976 zakázán.
  • Koleje na 9. (Columbusově) třídě v Upper West Side byly odstraněny po jejich uzavření v roce 1940.
  • Když Tony a Maria vjíždějí na nádraží na 72. ulici, je to dvoukolejné nádraží. (Stěny jsou viditelné po obou stranách stanice.) 72. ulice na trati Broadway je - a to již od svého otevření - čtyřkolejná stanice: dvě vnitřní koleje jsou expresní (do centra), dvě vnější koleje jsou místní (do centra). A obě nástupiště, jak v centru, tak v uptownu, jsou viditelná.
  • Na začátku, když kamera ukazuje trosky v okolí renovované oblasti, je vidět nápis, na kterém je velkými písmeny napsáno: "Tento pozemek zakoupil newyorský bytový úřad za účelem vyčištění chudinské čtvrti." Slovo "the" je vytištěno dvakrát.
  • Všechna vozidla v newyorském slumu, kde se příběh odehrává, jsou dokonale čistá a nablýskaná. Na žádném není ani ta nejmenší promáčklina. Většina vozidel měla působit zaprášeně, špinavě a otlučeně. Navíc minimálně jedno z nich bylo Oldsmobile z roku 1959, tedy dva roky poté, co se příběh odehrává.
  • Poručík Schrank má odznak detektiva, nikoliv poručíka.
  • Během amerického čísla je v garáži jasně uvedeno "Aparcamiento". Zatímco ve Španělsku by se toto slovo používalo od 60. let 20. století, ve většině Latinské Ameriky, a zejména v Portoriku, by se parque nebo estacionamiento chápalo jako "parkoviště". Ve stejném rámečku se objevuje slovo Groceria. To je sice ve správné španělštině nesprávné, nicméně ve Spojených státech se hojně používá ve spanglish.
  • V oblasti, která se nakonec stala Lincolnovým centrem, sice žili Portorikánci, ale ve skutečnosti ji obývali převážně Afroameričané.
  • Když si jde Riff koupit zbraň a je dotázán, zda už někdy střílel, odpoví, že z koltu ráže 32. Muž, který zbraň prodává, řekne, že revolvery Colt se vyrábějí v ráži .22, nikoli .32. Ve skutečnosti byly v době, kdy se tento příběh odehrává, revolvery Colt běžně dostupné v rážích .22, .32, .38 a .45 a automatické pistole Colt byly k dispozici v rážích .22, .32, .380, 9 mm a .45. V době, kdy se příběh odehrává, byly revolvery Colt běžně dostupné v rážích .22, .32, .38 a .45.
  • Když Anibal naskočí na zadní sedadlo náklaďáku s melouny, naskočí nejprve levou nohou dolů a pravou nohou kmitá dovnitř. V dalším záběru je vidět, jak nyní stojí na pravé noze a kývá levou nohou dovnitř.
  • Když Anibal otevře zadní dveře náklaďáku a vypustí melouny, náklaďák se ocitne uprostřed ulice a přímo uprostřed náklaďáku se nachází sluncem osvětlená plocha. V dalším záběru, kdy ho chlapci pronásledují a začnou padat přes melouny, je jedoucí kamion na stejném místě - nicméně - v následujícím záběru je nyní kamion umístěn daleko vlevo, přičemž levá strana kamionu je zcela mimo stín a sluncem osvětlený střed je daleko vpravo od kamionu.
  • V čase 6:40, kdy mladík nastupuje s melouny na korbu nákladního auta, má ruce položené na zadních dveřích. V dalším střihu se přesunou na bok kamionu.
  • V jedné z prvních scén je široký záběr na ulici z nadhledu. Chodník je v tomto záběru v typickém stylu amerických filmových studií - mokrý. O několik vteřin později se letouny dostanou na úroveň ulice a chodník je suchý jako kost.