Když se bojíš, dej si srdce do pusy a usměj se

?
Když se bojíš, dej si srdce do pusy a usměj se
Dvanáctiletá Anna žije se svou neslyšící matkou v chudší části vídeňského sídliště. Annin život právě prochází proměnou – nastupuje do nové školy a po letech, kdy sdílela s matkou jednu postel, konečně získává vlastní místo v obýváku, zatímco její matka znovu objevuje možnost navazovat nové vztahy. Film, který oslavuje odlišnost, se vyhýbá klasickým schématům queer narativů – místo velkých romancí či hrdinských gest sledujeme každodenní projevy solidarity a péče, jež činí queer existenci tak přirozenou. Debutující režisérka Marie Luise Lehner s jemností a skvěle napsanými, přirozenými dialogy ukazuje, jak zásadní jsou respekt, porozumění a drobné činy, které jsou v konečném důsledku důležitější než drahý školní výlet. Za tento jedinečný počin si již ve svých třiceti letech odvezla z Berlinale Cenu poroty Teddy Award.

Témata:

sociální třída
identita
přátelství
vztah matky a dcery
hanba




Dodatečné informace

Původní název:
Wenn du Angst hast, nimmst du dein Herz in den Mund und lächelst (více)
  • Rakousko Když se bojíš, dej si srdce do pusy a usměj se
  • Rakousko Wenn du Angst hast, nimmst du dein Herz in den Mund und lächelst
  • Rakousko If You Are Afraid You Put Your Heart Into Your Mouth and Smile
  • Rakousko Jeśli się boisz, weź serce w usta i uśmiechnij się
  • Rakousko Se Tiver Medo, Coloque o Coração na Boca e Sorria
  • Rakousko Wenn du Angst hast nimmst du dein Herz in den Mund und lächelst
Země původu:
Rakousko

Našli jste chybu nebo něco chybí? Napište nám.