Dopis pro krále

58%

Zajímavosti 4

  • Adaptace její knihy byla konzultována s autorkou Tonke Dragt, která souhlasila s většinou změn, například s rozšířením nebo zkrácením postav a s většími rolemi žen. Začlenění magických prvků bylo převzato z pokračování románu Tajemství divokého lesa (kde se objevují jemněji); Dragt je přijala neochotně a prohlásila, že "kdybych byla mladší, asi bych se tomu bránila víc". Jediné, co vyloženě vetovala, bylo původní odstranění postavy Piaka, která byla v dalších verzích vrácena zpět.
  • Seriál je adaptací nizozemského románu Tonke Dragt z roku 1962. Ačkoli byl přeložen do mnoha jazyků, anglická verze byla k dispozici až v roce 2014, ale jeho popularita ve Velké Británii byla motorem této seriálové adaptace, téměř 60 let po vydání knihy.
  • Natáčelo se na Novém Zélandu a v České republice.
  • Původní nizozemský román "De Brief voor de Koning" napsala Tonke Dragt v roce 1962. O dvanáct let dříve se dočkal nizozemské adaptace pod názvem De brief voor de koning (2008).