Zone Blanche

70%

Zajímavosti 9

  • Seriál Černá skvrna se natáčel převážně ve Vogézách. Inspirací pro mnoho exteriérových záběrů byly budovy v obcích Gérardmer a Moussey.
  • Původní název výstavy je "Zone Blanche", což ve francouzštině znamená bílá a prázdná zóna. Blanche zde zřejmě zastupuje prázdno, jako je les, který je oblastí prázdné zóny. Anglický nebo americký název je "Black Spot", což by se do francouzštiny přeložilo jako "Zone (nebo tâche) Noire", ale ve skutečnosti by to s pointou pořadu nemělo nic nebo jen málo společného. Zůstává záhadou, proč Netflix prostě nepřeložil název správně a nenazval pořad "Blank Spot".
  • Portugalská verze se jmenuje "Sem Sinal", což znamená "Bez signálu".
  • Černá skvrna byla dabována anglicky, německy, italsky, španělsky a portugalsky (brazilsky).
  • Černá skvrna označuje jak elektronickou "mrtvou zónu", tak literární prostředek poprvé zpopularizovaný v románu Roberta Louise Stevensona Ostrov pokladů, kde je viníkovi přidělena značka, která ho spojuje se spáchanou křivdou. V druhém významu nemusí jít nutně o provinění proti národu, ale spíše o zločiny proti svým druhům, porušení společného kodexu, to je v seriálu častý motiv a existuje několik značek, které ukazují na vinu viníků, ne vždy za kriminální činnost, ale častěji za zločiny proti "lesu".
  • Herec Georges Le Moal hrál v sedmi epizodách keltského rohatého boha Cernunnose (většinou bez titulků).
  • Villefranche je pohraniční město, ale poloha fiktivního města není nikdy odhalena.
  • Natáčelo se v pohoří Vogézy ve východní Francii, jen několik kilometrů západně od legendárního Černého lesa v Německu.
  • Černý bod označuje oblast se slabým nebo žádným mobilním příjmem, často kvůli odlehlé poloze. Zajímavé je, že francouzský výraz pro takovou oblast a původní název seriálu je Zone Blanche, což doslova znamená bílé místo.