Distance

?
Grafický přepis mentálních stavů, chování a napětí doprovázejících každodenní pokusy o verbální komunikaci mezi dvěma lidmi. Typ rozhovoru, ve kterém jsou slova nahrazena grafickými ekvivalenty, vyjádřenými účastníky rozhovoru, přičemž tyto ekvivalenty mají podobu typografických prvků vznášejících se v prostoru mezi postavami. Právě tam dochází ke spojení, tření a kolizím na styku dvou světů, odhalujícím zásadní nedostatek každodenní existence – neschopnost komunikace. Slova putují po neviditelných trajektoriích, často se nedostanou ke svým příjemcům, míjejí se a ztrácejí cestu. Opakování gest, slov a signálů vytváří jakousi mantru významů, pokusy definovat, pojmenovat a nastavit vlastní hranice mentální nezávislosti, což často ztěžuje vzájemné soužití.


Dodatečné informace

Země původu:
Polsko
Ocenění:
Žádná ocenění

Našli jste chybu nebo něco chybí? Napište nám.