451° Fahrenheita

70%

Zajímavosti 11

  • Rozhodnutí obsadit Julie Christie do dvojrole Clarisse/Lindy padlo až těsně před začátkem natáčení.
  • Ve filmu je během jedné ze scén pálení knih na krátký moment k zahlédnutí i Bradburyho předloha 451 stupňů Fahrenheita.
  • Truffaut s Jean-Louis Richardem byli do práce tak žhaví, že sepsali scénář ještě než se naučili perfektně anglicky.
  • Aby Truffaut dal divákovi "ochutnat" jaké to je žít ve světě bez psaného slova, tak udělal úvodní titulky psaného slova zcela prosté. Jsou předčítané a musely být výrazně zkráceny (oproti jiným snímkům té doby), aby nezabraly "celou věčnost."
  • Produkce probíhala ve francouzštině, byť jde o anglicky mluvený film celý natáčený v Británii s mnoha Brity ve štábu. Docházelo tedy k mnoha informačním šumům, jelikož pouze pár lidí na place ovládalo oba jazyky.
  • Bradbury došel k názvu knihy tak, že se optal velitele hasičů při jaké teplotě začíná papír v knihách hořet. Jeho odpověď se mu líbila tak moc, že si jí ani nijak dále neověřoval a rovnou jí použil. Je tedy štěstí, že se dotyčný velitel ve své odpovědi nezpletl.
  • Představitel hlavní role Oskar Werner si pro finální scénu nechal ostříhat vlasy, aby údajně zdůraznil, že se odehrává až po čase. Ve skutečnosti se nijak netajil tím, že to udělal z nenávisti k Truffautovi.
  • Ačkoli se v bonusech na DVD objevila informace, že sežehnuté knihy z úvodní scény byly všechny přímo Truffauta, tak to není pravda. Ve skutečnosti si vyžádal knihy i od štábu, jelikož potřeboval knihy především v angličtině a v různém stádiu opotřebovanosti, aby u diváka docílil přesně toho dojmu, kterého chtěl dosáhnout.
  • Truffautův první barevný snímek.
  • Ve filmu jsou odkazy na desítky a desítky děl a autorů. Mimo jiných jsou zmíněny či přímo ukázány i následující knihy: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes y Saavedra) --- Othello, mouřenín benátský (William Shakespeare) --- Jarmark marnosti: Román bez hrdiny (William Makepeace Thackeray) --- Paní Bovaryová (Flaubert Gustave) --- Le monde à côté (Martel de Janville) --- Alenčina dobrodružství v říši divů a za zrcadlem (Lewis Carroll) --- Kaspar Hauser --- Robinson Crusoe (Daniel Defoe) --- Svět Salvadora Dalího --- David Copperfield (Charles Dickens) --- Gulliverovy cesty (Jonathan Swift) --- Jana Eyrová (Charlotte Bronte) --- Lolita (Vladimir Nabokov) --- Mein Kampf (Adolf Hitler) --- Bílá velryba (Melville Herman) --- Metafyzika (Aristotelés) --- Pýcha a předsudek (Jane Austenová) --- Republika (Platón) --- Dobrodružství Toma Sawyera (Mark Twain) --- Bratři Karamazovi (Fjodor Michajlovič Dostojevskij) --- Kdo chytá v žitě (Jerome David Salinger) --- Korzár (George Gordon Byron) --- Kronika Pickwickova klubu (Charles Dickens) --- Marťanské kroniky (Ray Bradbury) --- Proces (Franz Kafka) --- Na větrné hůrce (Emily Brontë) --- 1984 (George Orwell) --- Deník morového roku (Daniel Defoe) --- filmový magazín Cahiers du cinéma --- Johanka z Arku (Joseph Delter) --- Jih proti severu (Margaret Mitchell) --- Pinocchiova dobrodružství (Carlo Collodi) --- Julietta čili Slasti neřesti (Donatien A. F. de Sade) --- Můj životopis (Charles Chaplin) --- Šagrénová kůže (Honoré de Balzac) --- Plexus - první díl trilogie Růžové ukřižování (Henry Miller) --- Svět Swannových - první část z cyklu Hledání ztraceného času (Marcel Proust) --- Zrzoun (James Patrick Donleavy) --- Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války (Jaroslav Hašek) --- Obraz Doriana Graye (Oscar Wilde) --- Vladař (Niccolò Machiavelli) --- Čekání na Godota (Samuel Beckett) --- Weir z Hermistonu (Robert Louis Stevenson) a mnohé další...
  • Truffautův jediný anglicky mluvený snímek.