Team America: Světovej policajt

72%

Zajímavosti 22

  • 911 krát 2356 se rovná 2.146.316.
  • Gary řídí Halley Davidson na dálkové ovládání, běžně dostupný v amerických obchodech.
  • Loutka Michaela Moora byla pro účely výbuchu nacpána šumkou.
  • Všechny mužské loutky obsahovaly 9 motorků ovládajících mimiku tváře, zatímco ženské protějšky jich měly 7 a 2 v pozadí.
  • Velká socha v paláci Kim Jong Ila je ve skutečnosti člověk.
  • Šaty, které na sobě má Lisa v závěru filmu, jsou ty samé šaty, které nosí Kate Capshaw na začátku filmu Indiana Jones a Chrám zkázy.
  • Gary ležící v kaluži vlastních zvratků je ve skutečnosti trey Parker s párem falešných nohou. Zvratky byly vyrobeny z polévky a piva.
  • Během útoku na Panamský průplav opakují postavy větu „No me gusta“, což ve španělštině znamená „To se mi vůbec nelíbí“.
  • V písni „America FUCK YEAH“ zazní slovo fuck celkem 37krát.
  • Garyho poprvé potkáme při vystoupení v muzikálu Lease, který je parodií na broadwayský muzikál Rent, ve kterém několik postav zápasí s nemocí AIDS.
  • Sean Penn byl natolik znechucen ztvárněním své postavy ve filmu, že tvůrcům poslal rozzlobený dopis. Ten byl později uveřejněn v několika novinách a časopisech.
  • Trey Parker a Matt Stone původně zamýšleli natočit loutkovou verzi Armageddonu.
  • Uvedení snímku v České republice provázel protest severokorejské ambasády, která žádala jeho stáhnutí z kin. Svůj požadavek odůvodňovali narušením reputace země tím, jak je ve filmu představena.
  • Původní název snímku byl „American Heroes“.
  • Všechny loutky mají totožná tělá, odlišné jsou pouze mužské a ženské postavy, používající odlišné hlavy. Výjimkou je Kim Jong Il, ktorého vyrobili menšího.
  • Vulgárnosti ve filmu byly v Rusku preloženy pěkně zostra, což je v tamější distribuci nezvyklé. Proto byl snímek v kinech zakázán návštěvníkům mladším 18-ti let.
  • Team America měl nejdříve, hlavně kvůli erotické scéně, rating NC-17. Parker jí nakonec stříhal až 12-krát, aby získal rating R.
  • Ve filmu je slyšet angličtina, francouzština a klingončtina, která zazní ve scéně, kdy jdou členové Film Actors Guild do Severní Koreje. Tehdy se ozve „Qaplah“, což klingonsky znamená „úspěch“.
  • Dříve než natočil Parker Team America, měl se Stonem v úmyslu natočit loutkovou verzi Emmerichova Dne poté. Všechno však ztroskotalo na právech na scénář, které jim jejich majitelé nechtěli poskytnout.
  • Tvůrci přiznávají inspiraci starým seriálem Thunderbirds (1964), který poprvé shlédli dva roky před natáčením a hned se rozhodli, že výroba filmu stejným postupem je skvělý způsob, jak parodovat Bruckheimerovy akční filmy.
  • Snímek získal nominaci na Golden Satellite Awards v kategorii Nejlepší film a jeho zvukaři byli nominováni na cenu Golden Reel od prestižní organizace Motion Picture Sound Editors.
  • I přes smíšené kritiky si během úvodního víkendu (15.-17.10. 2004) vydělalo southparkské duo Parker - Stone v amerických kinech 12,1 mil. dolarů. Celkově si potom 30-ti milionový loutkový akčňák odnesl jen o dva miliony víc, než stál. Roku 1999 však jejich celovečerní South Park vydělal jen v USA až 52 milionů.