Abhinetri

55%

Zajímavosti 2

  • Závěrečné okamžiky, kdy Déví a Krišna odhazují rubínovou jmenovku, byly dabovány v hindštině z tamilské verze (Déví).
  • V jednom rozhovoru Prabhu Deva prohlásil, že mu připadalo zábavné, že musel své repliky pro tři různé verze filmu přednést třikrát, jednou v hindštině, jednou v tamilštině a jednou v telugštině.