Abad Va Yek Rooz

79%

Zajímavosti 2

  • Překlad názvu filmu je "Věčnost a den", nikoli "Život a den". Řecký film se jmenuje stejně - Věčnost a den (1998) -, ale obsah je úplně jiný. Věčnost a den je vlastně íránské pravidlo pro neodpuštěné viny. Musí zůstat ve vězení bez možnosti odpuštění nebo práva na změnu soudcova verdiktu. Zůstávají ve vězení, dokud nezemřou, a také ještě jeden den, poté co zemřou. Proto se film jmenuje "Věčnost a jeden den".
  • Režijní debut Saeeda Roustayiho.