Daleká cesta za domovem

73%

Zajímavosti 11

  • První animovaná adaptace Watership Down, která v Austrálii nezískala rating PG, místo toho má v této zemi rating M.
  • Ve Velké Británii byl o Vánocích 2018 uveden jako dvoudílný seriál. Verze Netflixu je čtyřdílná.
  • Jedná se o první původní seriál společnosti Netflix z Irska.
  • Frank Welker, který v původním animovaném filmu z roku 1978 zpíval zvířecí vokály, je jediným členem hereckého obsazení původního animovaného filmu z roku 1978 a televizního seriálu z roku 1999, který se vrací.
  • Premiéra se chystá na Netflixu jako původní seriál Netflixu a také na BBC 1.
  • Jedná se o první animovaný seriál pro dospělé, který získal cenu Emmy za vynikající animovaný pořad zvláštní třídy.
  • Když Bluebell na konci vypráví soupravám příběh Hazel, odříká první kapitolu původního románu.
  • Pětka své vize oproti původní adaptaci, která je hojně kritizována za přílišnou děsivost, výrazně zmírnil.
  • V seriálu se používá mnoho slov z jazyka Lapine, který pro knihu, podle níž je seriál natočen, vymyslel Richard Adams. Například slovo "flay" znamená "jídlo" a přípona "rah" je honorář znamenající kníže nebo vůdce. Králičí lidový hrdina se jmenuje "El-ahrairah", což je kombinace laponských slov pro nepřítele (Elil), tisíc (hrair) a princ (rah) a znamená "princ tisíce nepřátel". Úplný slovníček těchto a dalších slov najdete v originále románu.
  • Rory Kinnear (Cowslip) je synem zesnulého Roye Kinneara, který ztvárnil Pipkina ve filmu Watership Down (1978).
  • Richard Adams, autor románové předlohy, původně vyprávěl příběh svým dcerám během dlouhých cest autem a ony trvaly na tom, aby příběh napsal.