Obsluhoval jsem anglického krále

69%
Obsluhoval jsem anglického krále
Tématem Hrabalova slavného románu je životní dráha číšníka, později hoteliéra a nakonec cestáře v době politických zvratů první půle dvacátého století. Mnohokrát v životě pocítí, že jím druzí opovrhují pro malý vzrůst, pro sympatie k Němcům, pro jeho češství, proto, že má původ odloženého dítěte, i pro osobitou životní filozofii. Nikdy však nezatrpkne, neoplácí nenávistí, nemstí se. Touží po bohatství a uznání ve své profesi, touží po milující ženě - ale dostává se mi jich jen krátce. Není uznán ani jako árijec, ani jako milionář...



Brenan88
Brenan88
47 059 bodů
5.5
Obsluhoval jsem anglického krále je pro mne jeden z nejhorších snímku,které má na svědomí Jiří Menzel podle Hrabalova románu. Film postrádá jakékoliv tempo a jakoby se vypařilo kouzlo jejich minulých snímků. Humor zde vůbec neexistuje a snad kromě Kaisera zde nemám koho chválit.
Psisko59
Psisko59
32 827 bodů
9.5
Jiří Menzel prostě Hrabala umí - a je skvělé, že se dostal i k této po léta třaskavé látce; asi žádný režisér by si neporadil lépe. Román napsaný metodou surrealistického automatismu si svou surreálnost zachoval i ve své filmové podobě: drobný, ale mimořádně ambiciózní Jan Dítě si za každou cenu snaží splnit životní cíl - stát se milionářem a mužným šťastlivcem. Po cestě za splněním svého cíle postupně vzhlíží ke svým vzorům: k obchodníku Waldenovi (Marián Labuda), k vrchnímu Skřivánkovi (Martin Huba), k milionářům užívajícím si gastronomické i erotické orgie. Žádné štěstí ani úspěch včetně radosti z vyznamenání habešským císařem však u něj nemá dlouhého trvání; čím více usiluje a obdivuje se mocným, kteří jím většinou pohrdají, tím více je osamělý a nešťastný. Menzelův scénář mu - na rozdíl od knižní předlohy - umožňuje katarzi alespoň na sklonku životní pouti. Kniha i film zachovávají podobu společenské kroniky první poloviny 20. století včetně nekonvenčního pohledu na období 2. světové války. Několik minimalisticky pojatých rolí (mj. zpěvačka Tonya Graves jako habešský císař, Julia Jentsch jako Líza, Milan Lasica jako profesor nebo Zuzana Fialová jako potrestaná dělnice) dokládá Menzelův výjimečný cit pro obsazení postav. Mírně sporné (nebo spíš nadbytečné) se jeví pouze obsazení hlavní role nadvakrát, dvojicí herců: nic proti Ivanu Barnevovi, je roztomilý, ale předpokládám, že Oldřich Kaiser by dokázal zvládnout celou plochu filmu bez problémů sám, v celém věkovém spektru.
Pete69
Pete69
29 102 bodů
7.5
Film dnes již prověřený časem, který si získal oblibu diváků. Jistě, každému se líbit nemůže, to by stačil jeden režisér, jeden scénárista a vzdáleně by mohli dohlížet na tvorbu filmů. Co by za to dnešní filmaři dali, aby vzniklo alespoň něco takového i dnes. S nadhledem o vážném tématu. Asi by bylo lepší obsadit film jen našimi herci, ale je to koprodukce a ta se ne vždy takto povede.


Dodatečné informace

Původní název:
Obsluhoval jsem anglického krále (více)
  • NSR Obsluhoval jsem anglického krále
  • NSR Eu Servi o Rei de Inglaterra
  • NSR Ho servito il re d'Inghilterra
  • NSR Ich habe den englischen König bedient
  • NSR În slujba regelui Angliei
  • NSR I Served the King
  • NSR I Served the King of England
  • NSR Jeg har betjent kongen av England
  • NSR Moi qui ai servi le roi d'Angleterre
  • NSR Obsługiwałem angielskiego króla
  • NSR Obsluhoval som anglického kráľa
  • NSR Őfelsége pincére voltam
  • NSR Služio sam engleskog kralja
  • NSR Stregel sem angleškemu kralju
  • NSR Tarjoilin Englannin kuninkaalle
  • NSR Yo serví al rey de Inglaterra
  • NSR Υπηρέτησα το βασιλιά της Αγγλίας
  • NSR Обслужвал съм английския крал
  • NSR Я обслуживал английского короля
  • NSR 我曾侍候过英国国王
  • NSR 我曾侍候過英國國王
  • NSR 英国王給仕人に乾杯!
  • NSR 英皇御准:侍應回憶
Premiéra v ČR:
21. 12. 2006
Distributor:
Bioscop (AQS,a.s.)
Země původu:
NSR, Česká republika, Maďarsko, Slovenská republika, Německo
Přístupnost:
15+

Podobné


Powered byJustWatch