Zajímavosti o Screwed

61%

Zajímavosti 2

  • Doslovný anglický překlad tohoto filmu je "In the Yard": což je ale idiom, který znamená ztracený, nejistý, zmatený (mohlo by to být jako anglické "all at sea"), což daleko více vystihuje situaci hlavního hrdiny filmu, ale což pak činí oficiální anglický název absurdním - tím spíše, že "Screwed" může znamenat nejen sexuální akt, ale být těžce podveden, zejména finančně.
  • Příběh vychází ze života spisovatelů a jejich blízkých.

Našli jste chybu nebo něco chybí? Napište nám.