V podvečer Festivalu Chong Yang je císařský palác zaplněn zlatými květy. Císař se nečekaně vrátil se svým druhým synem princem Jaiem. Jeho záminkou je oslava svátku v rodinném kruhu. Vzhledem k tomu, že vztah mezi císařem a císařovnou je velice chladný, důvodu jeho návratu nikdo nevěří.Císařovna a její nevlastní syn korunní princ Wan jsou už léta milenci. Wan však miluje dceru císařova lékaře Chan a sní o jejich společném útěku z paláce.Oddaný syn císařovny Jai má starost o zdraví své matky a její posedlost zlatými chryzantémami ho ničí.Císař zatím splétá tajné plány, o nichž ví pouze jeho lékař. Jakmile začne pociťovat rostoucí nebezpečí, stěhuje celou lékařovu rodinu do odlehlého paláce.Po cestě je však přepadnou záhadní vrazi. Chan a její matka Jiang Shi jsou donuceni vrátit se nazpět do císařského paláce. Jejich návrat odstartuje bouřlivý řetězec událostí.Během nádherného a velkolepého festivalu začínají na povrch vycházet strašlivá tajemství. Za měsíčního svitu je rozdupáno tisíce chryzantém a krev potřísní celý císařský palác.
Herci a tvůrci 35
Dodatečné informace
- Kletba zlatého květu
- Man cheng jin dai huang jin jia
- Altin çiçegin laneti
- A Maldição da Flor Dourada
- Autumn Remembrance
- Cesarzowa
- Curse of the Golden Flower
- Den forbudte by
- Den gyllene blommans förbannelse
- Der Fluch der goldenen Blume
- I katara tou hrysou louloudiou
- Kliatba zlatého kvetu
- Kultaisen kukan kirous
- La cité interdite
- La città proibita
- La maldición de la flor dorada
- The City of Golden Armor