Kopačky

70%

Filmové hlášky 24

  • Matthew: Mám pro vás rychlou otázečku. Co si myslíte o mým demu? Pochopil jste to? Aldous Snow: Chtěl jsem si to poslechnout, ale pak, hm, jsem se vrátil ke svýmu životu.
  • Chuck: Když ti život dá citrony, řekni jen 'Mrdat citrony'.
  • (Baví se o bývalém příteli Rachel.) Chuck: Jednou jsem ho viděl, jak zmlátil chlápka mořskou hvězdou. Peter Bretter: To je směšný. Chuck: Ten chlápek jsem byl já.
  • Darald: Jaká je hawaiská národní ryba? Dwayne: Humuhumunukunukuapua'a. Jo, děvko!
  • Dwayne: Odmítl kuřbu od svý ex. Během kuřby. Víš jak je to pro chlapa těžký? Říká se tomu modrý koule. Je jako Gándhí. Ale lepší - má rád loutky!
  • (těsně před rozchodem) Sarah Marshall: Nenávidím tvou hudbu. Aldous Snow: Jo, no... já jsem včera ošukal uklízečku.
  • Aldous Snow: Jak jsi s ní mohl být pět let... nevím. Zasloužíš si medaili, dovolenou nebo alespoň obejmout.
  • Kemo: Sarah Marshall. Peter Bretter: Ano. Jak víš, že jsem chodil se Sarah Marshall? Kemo: Dwayne mi to řekl. Chuck mi to řekl. Dokonce Rachel mi to řekla. Slyšel jsem o tom od každýho. Musíš o tom přestat mluvit. Je to jako Rodina Sopránů. Skončilo to! Najdi si novej seriál.
  • Peter Bretter: Potřebuju se napít. Dali byste si něco k pití? Aldous Snow: No, vlastně ne, protože... Sedm let čistej. To znamená tohle tetování. Sedm let bez drog a alkoholu. Jen jeden lok vína a koncem veřera jim tu budu olizovat zadky, jen abych dostal trochu koksu, chápeš?
  • Matthew: Já bych ti rád prodal nějakou trávu, Jerry. Ale jsem v zasraný práci. A protože mi voláš do práce, tak určitě víš, že jsem na místě, kde pracuju. Takže ti nemůžu prodat trávu.
  • (Peter hlasitě pláče ve svém apartmá. Zazvoní telefon, Peter ho zvedne.) Peter Bretter: Haló? Rachel Jansen: Petere? Peter Bretter: Sarah? Rachel Jansen: Ne. Tady Rachel Jansen z recepce. Peter Bretter: Ahoj. Rachel Jansen: Ahoj. Co se tam děje? Měli jsme tu stížností, že tam hystericky brečí nějaká žena. Peter Bretter: Jo, taky to tu slyším a vypadá to, že jí je teď opravdu moc těžko. Myslím, že to jde z patra nade mnou. Rachel Jansen: Jste v nejvyšším patře.
  • (Crime scene.) Sarah Marshall: Víš, jak jsme si mysleli, že pachatel před každou vraždou masturbuje? William Baldwin: Taková je teorie. Sarah Marshall: Tak se podívej do mikroskopu. William Baldwin: No jo. Tak to vypadá, že tam kam půjde, bude muset umět masturbovat.
  • Aldous Snow: Ztratil jsem botu. Neviděla jsi ji někde? Je jako tahle, ale pochopitelně opačná. No... (na Rachel) Promiňte, paní. Ztratil jsem botu. Byla jako tahle. Byla to její kolegyně. Vlastně její pravý opak. Ne její zlá verze, ale prostě bota jako takhle, ale na druhou nohu. Protože pak bych měl dvě pravý.
  • Rachel Jansen: Novomanželé? Darald: Ano. Jak jste na to přišla? Rachel Jansen: Máte kolem sebe takový ten magický novomanželský opar. Darald: Ty moje ženo. Wyoma: Můj muži. Darald: Moje ženo. Wyoma: Můj muži. Darald: Má koule na řetězu.
  • (Peter sedí v nahrávacím studiu se zvukařem a má zahrát melodii ke scéně v márnici, kde detektivové zjistí, že oběť přišla o penis. Peter zahraje veselou melodii.) zvukař: Možná se vrátíme k těm obvyklejším věcem. Něco temnýho a zlověstnýho. Jakože přijít o penis je špatná věc.
  • (Peter má sex s další neznámou holkou.) holka: Ahoj. Peter Bretter: Ahoj. holka: Ahoj. Peter Bretter: Ahoj. holka: Ahoj. Peter Bretter: Ahoj. holka: Ahoj. Peter Bretter: Ok. Mohla bys to přestat říkat? holka: Můžeš mi dát roubík. Petr Bretter: Ty sis přinesla roubík? holka: A pouta. Chceš mi dát roubík? Peter Bretter: Teď už tak trochu jo.
  • Peter Bretter: Mohl byste se mi podívat na penis? doktor Rosenbaum: Tak jo, ukaž mi ho. Peter Bretter: Promiňte. doktor Rosenbaum: To je dobrý. Ukaž. Dobrý. Peter Bretter: Sotva jste se na něj podíval. doktor Rosenbaum: Je to dobře vypadají pták, Petere. Krásnej pták. Peter Bretter: A když už jsem tady, nemohl byste mi vzít krev? doktor Rosenbaum: Petere! Holka ti dala kopačky, správně? Jsi zhrzený? Zraněný? Přestaň! Přestaň fňukat. Používej svýho ptáka. Šukej. Ošukej všechno, co se hýbe. Jen používej kondom. Podívej, mám tu dost dětí, musím jít. Chceš něco? Chceš balónek? Chceš lízátko?
  • Peter Bretter: Včera v v noci jsem jako totální idiot měl sex se ženou, kterou sotva znám. Použil jsem kondom, ale opravdu mám strach, že bych mohl mít nějakou pohlavní chorobu, doktore. doktor Rosenbaum: Petere, já jsem pediatr a nevím, jestli sis všiml, ale sedíš na hasičským autě.
  • (Peter si to rozdá s neznámou holkou. Pak se rozbrečí.) holka: Ty brečíš? Peter Bretter: Co? Ne. Omlouvám se, že se teď chovám tak divně. holka: Ne, to je dobrý. Divně ses choval... skoro celou dobu, takže to není nic divnýho.
  • Brian Bretter: Možná bys měl zapracovat na tom muziálu o Drákulovi. Povídej, na čas se do toho ponoř, pomůže ti to utřídit myšlenky. Buď kreativní. Mysli na sebe. Peter Bretter: Potřebuju si zašukat. Brian Bretter: Wow! Wow, wow wow wow. Už nejsi můj nevlastní bratr. Jsi... Jsi nevlastní cizinec. Proč tak mluvíš? Peter Bretter: Briane... Brian Bretter: Ty teď nepotřebuje strkát svýho P do V. Peter Bretter: Ne, nepotřebuju. Potřebuju svýho P vypustit na něčí Káčka.. Brian Bretter: To je nechutný. Nepotřebuješ to dělat. A jestli něco, tak nechat svýho P ve V, nechat ho vyvrcholit uvnitř V, abys měl D Í Ť Ě.
  • (Sarah se chce s rozejít. Peter je úplně nahý.) Sarah Marshall: Mohl by sis na sebe něco vzít? Peter Bretter: Nebudu se oblíkat. Vím, co to znamená. Když se obleču, je po všem, ok?
  • Sarah Marshall: Petere, jak víš, miluju tě. Moc. Peter Bretter: Ty se se mnou rozcházíš?
  • (Scéna z Crimse Scene, v márnici.) Sarah Marshall: Podívej se. Co myslíš? William Baldwin: Myslím, že pro ni bude těžký se zase dostat na nějakou přehlídku... bez obličeje.
  • (Aldous se rozešel se Sárou a odjiždí zpět do Anglie.) Peter Bretter: Byl jsi tu jenom týden! Aldous Snow: No, já nevím. Pro mě byl ten týden jako jet na dovolenou s... já nevím, neřekl bych s Hitlerem, ale určitě s Göbbelsem... Bylo to jak dovolená s Hitlerem!