Non faccio la guerra, faccio l'amore

?
Non faccio la guerra, faccio l'amore
Non faccio la guerra, faccio l'amore
Dvacet let po konci války se německá ponorka dosud nevzdala a dál bloudí po mořích. Jejími pasažéry jsou poloviční důstojník, skromná a omámená posádka a Ombrina, dívka zachráněná z vraku lodi, když jí byl pouhý rok, a adoptovaná muži z podivného plavidla.



Dodatečné informace

Původní název:
Non faccio la guerra, faccio l'amore (více)
  • Itálie Non faccio la guerra, faccio l'amore
  • Itálie Geh ins Bett, nicht in den Krieg
  • Itálie No hago la guerra... prefiero el amor
Země původu:
Itálie, Španělsko
Ocenění:
Žádná ocenění

Našli jste chybu nebo něco chybí? Napište nám.