Norské dřevo

61%
Norské dřevo
Toru Watanabe zaslechne píseň skupiny Beatles a vzpomene si na svou první lásku Naoko, která teď chodí s jeho nejlepším přítelem Kizukim. V tu chvíli se přenese o dvacet let zpět do svých studentských let, které trávil v Tokiu, a ocitne se ve světě rozjitřených vztahů, náhodných známostí na jednu noc, vášně, zmaru a touhy, z něhož ho vytrhne impulzivní mladá žena jménem Midori, která mu razantně vstoupí do života a dostane ho do situace, kdy si musí vybrat mezi budoucností a minulostí.

Témata:

smutek
smrt
duševní onemocnění
sebevražda
láska




muzz
muzz
18 035 bodů
8
Film sice není tak super, jako kniha, ale i tak je dobře ukázáno jak moc se od nás Japonci liší myšlením. Jako všechny věci od Murakamiho - trošku smutné.
hroubek
hroubek
14 858 bodů
4
Jako člověk co četl předlohu jsem byl dost zklamaný. Jsem přesvědčený, že kdybych film viděl ještě předtím, než jsem si přečetl předlohu, tak bych ho hodnotil lépe. Ale to bych se pak připravil o všechno krásné co je předloze. Celý film je sled nejdůležitějších momentů z knihy, které jsou spolu pospojovány. Zápletku a význam z toho pochopíte, ale to je tak všechno, jelikož film jen výtah z knihy a díky tomu působí prázdně. Už v úvodu mě přišlo, že je něco špatně a následující minuty mě o tom neustále přesvědčovaly až do konce filmu. Jsem si naprosto vědom, že knihu nelze věrně převést na plátno, ale jsem si jist, že v rukou lepšího vypravěče by film byl lepší. To co je v knize popsáno na asi 30 stránkách je ve filmu shrnuto během úvodních pěti minut. A takhle je to se vším. V úvodu filmu si máte vybudovat vztah k postavám, ale tady Vám k tomu nedají ani prostor, takže pak po celou dobu sledujete postavy, které Vám jsou ukradeny a teprve někde v půlce filmu Vás, alespoň trochu začnou zajímat. Další věc co mě hodně naštvala je přístup k vedlejším postavám, který je připravil o jejich kouzlo a následný význam hlavně u Midori, Reiko(její příběh jak skončila v sanatoriu chybí), Nagasawa a Extrémovi(objeví se asi ve dvou vteřinových záběrech). Tóru je v knize zajímavá postava a právě proto si ho Nagasawa vybral za společníka, ve filmu se s tím ani nezabívají a rovnou jsou z nich přátelé a tím z Tórua dělají úplně nezajímavého hlavního hrdinu. A takhle bych mohl pokračovat. Přesto si film nezaslouží být neustále kritzovaný. Hodně se mi líbila vizuální stránka, která krásně představuje přírodu a pomáhá navodit melancholickou náladu. Dále se mi líbila scéna, kdy Tóru a Naoko chodí po louce v jednom dlouhém záběru a ona se mu svěřuje. Osobně jsem hodně zklamaný a všem doporučuji ať si přečtou předlohu, je to sice delší, ale mnohem silnější a navíc mnohem lépe pochopíte název Norské dřevo.
ZkuKol
12 290 bodů
2
Tran už mě nudil s Joshem Harnettem a teď mi zprznil oblíbenou knížku. Vůbec nepochopil atmosféru a komunikaci knihy. Vypustil dost důležitých faktů a nevím proč si dal záležet na studentských bouřích pro příběh zbytečných... 10%

Dodatečné informace

Původní název:
ノルウェイの森 (více)
  • Japonsko Norské dřevo
  • Japonsko ノルウェイの森
  • Japonsko La Ballade de l'Impossible - Norwegian Wood
  • Japonsko Naokos Lächeln
  • Japonsko Norwegian Wood
  • Japonsko Tokio Blues (Norwegian Wood)
Premiéra v ČR:
2. 2. 2011
Distributor:
Aerofilms
Země původu:
Japonsko
Tržby:
17,64 mil. USD (celosvětově)
Knižní předloha:
Ocenění:
Žádná ocenění

Podobné


  • Název 'Norské dřevo' odkazuje na píseň 'Norwegian Wood' od Beatles, která hraje důležitou roli v příběhu.
  • Film 'Norské dřevo' je adaptací stejnojmenného románu japonského spisovatele Haruki Murakamiho, který je známý svou složitou psychologií postav a magickým realismem.
  • Přestože je film adaptací populárního románu, Anh Hung Tran se rozhodl pro minimalistický přístup, aby zachoval intimitu a hloubku příběhu.

Našli jste chybu nebo něco chybí? Napište nám.