Jurský park 3

67%

Filmové hlášky 14

  • (Ve vrtulníku. Pilot si všimne letících pteranodontů.) pilot: Co je sakra tohle? Erik Kirby: Doktore Grante, tam! Kam si myslíte, že letí? dr. Alan Grant: Nevím. Možná hledají nějaké místo, kde můžou hnízdit. Je to pro ně úplně nový svět. Amanda Kirbyová: Jen ať si zkusí hnízdit v Oklahomě!
  • (Paul, Amanda, Erik, Billy a dr. Grant po jedno přecházejí most v mlze.) Amanda Kirbyová: Tak jo, Eriku. Nechám tě tady jen chviličku, ano? Pak půjdeš hned za mnou, jasný? Erik Kirby: Mami! Přežil jsem osm týdnů úplně sám. Takže to bez tebe ty dvě minuty zvládnu.
  • (Dr. Grant se nakonec rozhodne ponechat si raptoří vejce.) Paul Kirby: Co to děláte? Jdou po nás právě kvůli těm vajíčkům! dr. Alan Grant: Oni vědí... že jsme je vzali my. I když je hodím do řeky, tak po nás stejně půjdou. Paul Kirby: A co když nás s něma chytí? dr. Alan Grant: Co když nás chytí bez nich?
  • (Dr. Grant zjistí, že Billy ukradl raptoří vejce.) Billy Brennan: Přísahám, že kdybych věděl, že skončí u vás... Myslel jsem jenom na to, že za ně dostaneme hromadu peněz a že by bylo za co kopat. Musíte mi věřit, byla to blbost, ale já to udělal s nejlepším úmyslem. dr. Alan Grant: S nejlepším úmyslem. Ty nejhorší věci, jaké si dovedeš představit, dělali lidi s nejlepším úmyslem.
  • Amanda Kirbyová: Kdyby byl s tebou, tak by se mu nic nestalo. Ty jedeš pomaleji, než je povolená rychlost, Paule. A já jenom za tři roky zrušila tři auta. Paul Kirby: Ne, tři ne. Ten Buick nebyl zrušený. Řekl jsem to, protože jsem chtěl teréňák.
  • dr. Alan Grant: Eriku, upřímně žasnu nad tím, že jsi na tomhle ostrově vydržel osm týdnů. Erik Kirby: Jenom osm? dr. Alan Grant: Poslyš, hlavní přece je, že žiješ. A dík tobě žiju i já a to je to, co máme společné... Četl jsi Malcolmovu knížku? Erik Kirby: Jasně. dr. Alan Grant: No a? Erik Kirby: Já nevím. Přišlo mi, že trochu moc poučuje. A všechno to bylo takové zmatené. Připadá mi, jakoby si o sobě moc myslel. dr. Alan Grant: Tak to potom máme společné už dvě věci.
  • (Dr. Grant vezme do ruky naplněnou zkumavku.) Erik Kirby: Opatrně. T-rex. Menší potvory to zažene, ale toho obřího s ploutví to přitahuje. dr. Alan Grant: To je T-rexova moč? (Erik přikývne.) dr. Alan Grant: Jaks k ní přišel? Erik Kirby: Ani se neptejte.
  • Erik Kirby: Četl jsem vaše knížky. Ta první byla lepší. Než jste byl na ostrově. To jste je měl ještě rád. dr. Alan Grant: Tenkrát mě ještě nechtěli sežrat.
  • (Tým uvidí v údolí opuštěnou základnu InGenu.) Paul Kirby: Vsadím se, že je Erik tam. Nemyslíte? Sázím na to svoje boty! Billy Brennan: Co to asi je? Udesky: Co se mě týká, tak... je to Hilton.
  • Amanda Kirbyová: (hlasitě) Eriku! dr. Alan Grant: Ticho. Paul Kirby: (na Amandu) Můžeš toho nechat? Doktor Grant říká, že jde o nebezpečnou oblast. Amanda Kirbyová: Poslyš, co kdybychom se rozdělili? Projdeme tak dvakrát větší prostor. Paul Kirby: Doktor říká, že je to špatný nápad. Amanda Kirbyová: Hm, doktor Grant, doktor Grant, doktor říká... Paul Kirby: No tak proč jsme najímali odborníka, když ho nechceš poslouchat? Amanda Kirbyová: Jo! Až na to, že doktor Grant nehledá Erika, ale hledá nějaké pobřeží! Paul Kirby: Tak jo, jak chceš, klidně řvi. Ale pak nechoď za mnou, až tě napadne ten trikykoplot!
  • dr. Alan Grant: Pane Kirby, Kirby Enterprises neexistuje, je to tak? Paul Kirby: Mám firmu Kirbyho barvy a dlaždice. Prodáváme příslušenství do koupelen. Sedíme v nákupním centru... Billy Brennan: Předpokládám, že ten váš šek je k ničemu. Paul Kirby: Heleďte, nemusíte se bát, co vám dlužím, to zaplatím, i kdyby já nevím co. dr. Alan Grant: To je nádhera. To je bezva. Jsme na nejhorším místě na světě a nedostanem zaplaceno!
  • (Dr. Grant zjistí, že Kirbyovým ztroskotal na ostrově syn.) Paul Kirby: (na dr. Granta) Volali jsme všem. Udělali jsme, co šlo. Ale nikdo nepomohl. Kostarická vláda řekla, že sem žádné letadlo nesmí. Americká ambasáda, jo, naše vlastní ambasáda řekla, že se máme smířit s nevyhnutelným. Věřil byste tomu? Billy Brennan: A to jste ho pustili lítat samotnýho? Paul Kirby: Ne! Amanda Kirbyová: Nebyl sám. Byl s jedním mým přítelem. Paul Kirby: S Benem Hildebrandem. Amanda Kirbyová: Paul a já jsme se před rokem rozvedli. dr. Alan Grant: Dobře, ale proč já? Paul Kirby: Říkal, že potřebujeme někoho, kdo tady už byl. Udesky: To jo. Ale neříkal jsem vám, aby jste ho unesl.
  • dr. Alan Grant: Moc ti neplatím, ale novou tašku sis koupit mohl. Billy Brennan: Nemohl. Tahle nosí štěstí. Je to už pár let... co jsme byli plachtit poblíž útesu na Novém Zélandu. A tam mě silný proud vzduchu ztrhl rovnou na útes. Bang! dr. Alan Grant: Tos měl opravdu štěstí. Billy Brennan: Tehdy mě zachránil... tenhle popruh. Při pádu jsem se zachytil za skálu. dr. Alan Grant: Darwinismus naruby. Přežití nejpitomějších jedinců.
  • dr. Ellie Sattlerová-Deglerová: Pořád jsi nejlepší. To myslím vážně. dr. Alan Grant: Poslední svého druhu.