Bláznivá střela 33 a 1/3: Poslední trapas

76%

Filmové hlášky 23

  • Jane Spencerová: Teď už vím, proč Ed volá každou půlhodinu. Zase jsi dostal případ, že? Frank Drebin: Ne, ne, přísahám, že je v tom jiná ženská. Jane Spencerová: Tak možná ve tvých nejdivočejších snech.
  • Ed Hocken: Slyšeli jsme, co se stalo mezi tebou a Jane. Frank Drebin: Jane, Jane. To jméno mi ji bude vždy připomínat.
  • Frank Drebin: Aha. Já věděl, že tady na tebe narazím. Tak začni zpívat pusinko. Tanya Petersová: Miluju tě. Frank Drebin: Nepovídej! Z kojeneckého ústavu už jsem hezky dlouho venku.
  • Rocco Dillon: Jen klid, jsem tady. Co se stalo? Muriel Dillonová: Ten tvůj Sekáč je Frank Drebin od policie. Rocco Dillon: Zatracenej policajtskej hajzl. Měl jsem ho jako svýho bráchu. Toho co jsem nezabil.
  • (Vyhlašování ceny pro nejlepší herečku ve vedlejší roli.) Mariel Hemingwayová: Kandidátkami této kategorie jsou: Mary Lou Rettonová za Fatální aféru. Utrpení ženy, která se musí vypořádat se smrtí své kočky, na pozadí Hindenburgovy tragédie. Elliott Gould: Morgan Fairchildová za Konečný návrh. Triumfální vítězství odvážné ženy nad bulimií, na pozadí Donnerova lidožroutského večírku. Shannen Dohertyová za Základní analýzu. Vítězství ženy nad infekcí na pozadí Buffalo Billovi tragické sezóny 1991.
  • (Manželé Drebinovi se pokoušejí dostat do budovy, kde probíhá slavnostní udílení Oscarů.) hlídač před vchodem: Počkat! Frank Drebin: Seržant Frank Drebin, policejní vyšetřovatel. hlídač před vchodem: Jo a já jsem Robert de Niro. Frank Drebin: Pane Niro, musíme jít dovnitř. hlídač před vchodem: Tak, vy a dalších deset tisíc. Vypadněte! Jen pro filmové hvězdy.
  • Frank Drebin: Mám rád sex na způsob basketu. Samej dvoutakt a žádný velký driblování.
  • Frank Drebin: Ty, Rocco, co je to za bábu? Dostala to do ksichtu? Rocco Dillon: To je moje máma.
  • Rocco Dillon: Tyrone, máš už plán útěku? Jen ty a já. Tyron: Barnet chce taky. Rocco Dillon: Barnet je dozorce! Tyron: Ale je tu nešťastnej.
  • (Frank Drebin je ve společné cele s Rocco Dillonem a dalším černošským vězněm Tyronem.) Rocco Dillon: Kde máš číslo? Frank Drebin: Nemám číslo. Říkej mi Nick "Sekáč" Magor. Rocco Dillon: Hele, blbečku, tady tomu šéfuju já. Kliď se mi z cesty. Tyron: Dávej si bacha, Magore. Věř mi, tady se člověk změní. Frank Drebin: Vážně? A jak? Tyron: Já bejval bílej.
  • (Frank Drebin nabízí Tanyi Petersové cigarety.) Frank Drebin: Kouříte? Tanya Petersová: Jo, to znám.
  • Jane Spencer Drebinová: Miláčku, vždyť já tě tolik miluju. Frank Drebin: Ty můj malej vrabčáčku. Jane Spencer Drebinová: Ty můj angoráčku. Frank Drebin: Moje sladká sušenko. Jane Spencer Drebinová: Bonbónku můj malinkatej. Frank Drebin: Moje cukrová vatičko. Dr. Stuart Eisendrath: No tak, Drebinovi! Já jsem diabetik. Měli by jste už jít.
  • Frank Drebin: Jane, uvědom si, že dítě je velká zodpovědnost. To je jako mít na starosti hygienu v Haitském vězení.
  • Jane Spencer Drebinová: Franku, proč nechceš dítě? Frank Drebin: Copak jsem nechtěl adoptovat tu osmnáctiletou Korejku?
  • Dr. Stuart Eisendrath: Zkusili jste sexy prádélko? Takové ty kraječky, černý pás? Frank Drebin: To jsem si pořídil, ale nefunguje to.
  • Jane Spencer Drebinová: Chci mít dítě a tebe pokaždé, když se milujeme rozbolí hlava. Frank Drebin: Já přece nejsem chladný Jane, snažím se. Mám masti, vodičky, krémy, knihy a ty... Ty věci, co vibrujou.
  • Dr. Stuart Eisendrath: Kdo z vás je tedy impotentní? Jane Spencer Drebinová: Podle mě, on. Dr. Stuart Eisendrath: Ano, jistě. Frank Drebin: Zeptejte se, kdo je frigidní. Jane Spencer Drebinová: Ano, to je taky on.
  • (Manželé Drebinovi na návštěvě u rodinného terapeuta Dr. Stuarta Eisendratha.) Jane Spencer Drebinová: Díky, že jste nás přijal pane doktore. Doporučil vás náš poslední psychiatr. Dr. Stuart Eisendrath: Ano, mrzí mě, že skončil sebevraždou.
  • (Frank Drebin na rozlučkovém večírku u policie.) Frank Drebin: Jo... Postříleli jsme hromadu lidí, bylo to fajn. Ale dneska odcházím do důchodu a tak už si zřejmě zastřílím jenom doma. Doufám, že na zloděje. Ne, na tchána, jako při loučení se svobodou.
  • (Papshmir mluví k Roccovi při návštěvě ve vězení.) Papshmir: Prý jsi nejlepší terorista přes bomby. Nádraží, obchodní domy, vládní budovy... Muriel Dillonová: Zničení jižní Floridy. Papshmir: To byl hurikán Endrew. Muriel Dillonová: To nakecali veřejnosti.
  • Papshmir: Moji lidé se velmi zlobí. Muriel Dillonová: Ti jsou naštvaní furt, jsou to arabský teroristi.
  • (Muriel Dillonová na návštěvě svého syna Rocca ve vězení.) Rocco Dillon: Mami, co Tanya? Muriel Dillon: Furt stejná. Hedvábná pleť, smyslný rtíky, pěkná prdelka, velký prsa a ouška, tak akorát na jazyk. Rocco Dillon: Mami! Prosím tě, takhle se tu z toho zblázním.
  • (Frank Drebin se probudil z hrůzostrašného snu.) Jane Spencer Drebinová: Franku! Stalo se ti něco? Frank Drebin: Jsem úplně mokrý. Jane Spencer Drebinová: Přinesu pudr. Frank Drebin: Ne, ne, ne... V tom to není. Zdálo se mi o samých zločinech a já byl bezmocný.