Recenze: Tlumočník bohužel nenachází správná slova díky slabému výkonu Jiřího Menzela

Recenze: Tlumočník bohužel nenachází správná slova díky slabému výkonu Jiřího Menzela
Tlumočník | Bioscop
Tlumočník
Jiří Menzel ve filmu Tlumočník | Bioscop
A v průběhu oné cesty samozřejmě prožívají různé hořkovtipné kratochvíle, které jim pomohou objevit hrůzy fašismu, jeden druhého, mír ve svých srdcích a tyhlety věci...
Když si zpětně vzpomínám na zápletku Tlumočníka, převládá v mém shnilém nitru dojem, že by z ní býval mohl být opravdu dobrý film, ve kterém by ten humor i ostatní emoce mohly opravdu dobře fungovat. Mohly. A opravdu by mi nevadilo, že film měl nulový rozpočet (nebo na to aspoň vypadá).
Hlavním důvodem, proč na mě nefungovaly, byl bohužel Jiří Menzel, jehož herecký výkon byl velmi, velmi slabý. Hraje Slováka, celý film hovoří pouze německy nebo Slovensky a ani jedno mu moc nejde - jako kdyby pořádně nevěděl, co říká, a jako kdyby mu to bylo jedno. Většina jeho scén na mě působila, jako kdyby starý pán byl na nějaké estrádě, kde musí proti své vůli vyprávět vtipné historky. Což je problém, pokud jde po postavu, která má utáhnout přes 50 procent filmu.

Trailer:

Tlumočník
A další problém mám s tím, že si tvůrci v zájmu patřičného emocionálního vyznění příliš nelámali hlavu s elementární logikou a motivací jednání svých hrdinů. Jistě, mnoho se dá omluvit tím, že jde o dva staré polosenilní páprdy, a tudíž občas dělají divné věci (nezbytné k tomu, aby děj filmu mohl pokračovat). Nedá se tím ale omluvit třeba to, že si Slovák povídá německy s malým ukrajinským klukem, ten mu odpovídá ukrajinsky, a oba si bez problémů rozumějí. A už vůbec se tím nedá vysvětlit závěrečná pointa filmu, která by byla velmi emocionálně úderná, kdybych si při ní neříkal "No to je teda hovadina, to nemůže fungovat tak, jak si představoval" (podrobněji níže ve spoilerech).
Tlumočník
Tlumočník - Jiří Menzel | Bioscop
Když k tomu připočtu strašlivě vlezlý hudební motiv (který jsem si proti své vůli broukal už ve třetině filmu a pak zbytek dne), tak mi z toho vychází, že Tlumočník je ze všeho nejvíc promarněná šance.
SPOILERY: V průběhu filmu navštíví protagonisté i slovenské muzeum Holocaustu (či cosi podobného), odkud si Rakušan odveze DVD s výpověďmi přeživších slovenských obětí. Na konci filmu překvapivě zjistíme, že Rakušanův SS-otec stále žije, byť je konstantně v bezvědomí, na kapačkách a nekomunikuje. Rakušan mu tedy na televizoru u jeho postele pustí ono DVD, čímž mu připomene jeho staré viny. Problém je v tom, že starý pan SS-mann jistě neumí slovensky a jistě není ve svém stavu schopen číst skákající německé podtitulky na malé obrazovce. Dala by se kolem toho vymyslet nějaká vtipná historka, ale raději to nebudu dělat...
Hodnocení: 40%
Průměr hodnocení ze všech recenzí najdete ZDE